Actually, the disappointing convention of the "King James Version" is that "LORD" (in all capitals) replaces nearly every one of the almost SEVEN THOUSAND occurrences of the Divine Name; the name "Jehovah" is only used in KJV a mere four times.
"The Tetragrammaton" is the term used to describe the four Hebrew characters (" הוהי ") of the Divine Name. The four characters are generally transliterated (that is, a Roman character familiar to readers of English is shown for the sound of each Hebrew character) as "YHWH" and pronounced something similar to "Yahweh" or "Yehowah". It is relatively straightforward to guess how the Hebrew pronunciation "Yehowah" became translated into the English pronunciation "Jehovah" more than 400 years ago.
The King James Version uses the name "Jehovah" four times (Exodus 6:3; Psalm 83:18; Isaiah 12:2; 26:4). A few place-names which include "Jehovah" are also left intact (see Genesis 22:14; Exodus 17:15; Judges 6:24).
The shortened form of "Jehovah" is "Jah". KJV uses "Jah" at Psalm 68:4, and within the exclamation "Hallelu-jah" (or "Alleluia"), which literally means "praise Jah" (see Revelation 19:1-6).
Learn more:
http://watchtower.org/e/na/index.htm?article=diagram_04.htm
http://watchtower.org/e/na/index.htm?article=article_05.htm
http://watchtower.org/e/20040122/article_02.htm
2007-07-06 02:51:29
·
answer #1
·
answered by achtung_heiss 7
·
2⤊
0⤋
/shrug so what? You will also notice sometime the word is all capitolized as in LORD, which means God the father. When the King James version came about they did not have a good grasp of Hebrew and they tried to place in terms that they thought fit, this is well known. That is why there are other bibles today because they have redecifered the original scrolls. Also why there are bible study groups to better understand what has been writen.
2007-07-05 15:32:05
·
answer #2
·
answered by JFra472449 6
·
0⤊
0⤋
I agree that the King James Version of the Holy Bible is wrong to read because the king didn't like the Church and he paid men (not true biblical scholars) to rewrite the bible to his own accord. The KIng James has many verse taken out and a few added in. (a sin in itself spoken by God Himself) But changing the name Jehoavah to Lord isn't a sin nor is changing Jehovah to God. God isn't His real name even. It's 'El' or 'YHVH' in the ancient Hebrew text. An unspoken name. Jews then and today still do not speak His name because His true name is so holy. Too holy for man's tongue. They say 'Adonai'(spelling?). English version if 'God' and 'Lord'. This has been okayed by the Church. Jehovah isn't His name.
God doesn't need a name, He is ineffable. When Moses asked Him what he was to say to Pharoah about who had sent him, God replied with "I AM sent you". God has no need for a name. He just is.
2007-07-06 05:39:24
·
answer #3
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
specific, especially lots KJV makes use of all caps LORD the place the Hebrew became YHWH-- Yahweh, or Jehovah, which skill i'm. it is the non-public call given of God given to Moses on the burning bush. they might have translated it as God or some element else a pair of situations (often whilst it became blended with Adonai --our lord god--with a view to avert the confusion of rendering it as LORD Lord). verify reliable's Concordance to be sure. Adonai skill Lord or grasp, extra of a identify than a private call. Jehovah takes the consonants of YHWH (stated as the Tetragrammaton) and provides the vowels of Adonai to make a complicated new call that no longer promptly caught. it is probable because of the fact Jews believed the call of God became too holy to be suggested. As I realize it historic Hebrew had in ordinary terms consonants and the vowels have been the two inferred via the context of the observe or later on written in as tiny accessory marks between the letters. certainly one of motives translations of the previous testomony are complicated. the reality that God instructed Moses his call became "i'm that i'm" type of shows God would not have a private call fairly. His call is his identify and vice versa. So he had many variations of the i'm call: Yahwey Rapha, the LORD who heals, Yahwey Jireh, the LORD who materials, etc. There are different Hebrew titles/names for God which comprise El Shaddai. all of them describe his attributes in some way. maximum extreme, eternal, etc. Jesus' call besides has a which skill reflects his place. The Hebrew call Joshua, each so often Jehoshua, Yeshua, etc. skill Yah saves, the LORD saves, or i'm the savior, something like that. Yours in Christ, Nick
2016-10-20 00:13:25
·
answer #4
·
answered by ? 4
·
0⤊
0⤋
The word "Jehovah" never appeared in the Bible. And it wasn't King James replacing "YHVH" with "Lord" - the Jews did that 300 years before Christ. Why would Jesus and the Apostles use a Bible translation that replaced "YHVH" with "Lord" (Kyrios)? They favor the Greek Septuagint over the Hebrew in almost every one of the 250+ places where they quoted the Old Testament. Hey, if its good enough for Jesus, its good enough for me.
Why did Jesus call "YHVH" "Lord"? Why do the Apostles call "YHVH" "Lord"?
2007-07-05 15:28:19
·
answer #5
·
answered by NONAME 7
·
1⤊
1⤋
Now ..... It is called the King James Edition because King James ordered his translators to translate the bible from the scrolls.
So what is wrong with that?
2007-07-05 15:30:11
·
answer #6
·
answered by Anonymous
·
0⤊
1⤋
That's what is generally meant by the word version.
Welcome to the English language. Oh wait... origanal?
2007-07-05 15:25:03
·
answer #7
·
answered by ReeRee 6
·
0⤊
0⤋
But windows 98 is better than Vista.
2007-07-05 15:26:17
·
answer #8
·
answered by Anonymous
·
3⤊
0⤋
That is not a true statement. LORD does represent Yahweh, the personal Name of God, but The KJV IS a direct Translation from original Scrolls.
2007-07-05 15:35:00
·
answer #9
·
answered by Anonymous
·
0⤊
2⤋
Shallow thinking, or perhaps it's not even thinking at all.
No version is better for study of the allegoric mystery.
KJV, also called Holy Bible, is the seventh, of seven.
http://www.godshew.org/Bibles.htm
http://www.godshew.org/Sevens5.htm
http://www.godshew.org/BibleTranslators.htm
As for your awful lawful LORD(Jehovah)
The day of the LORD(Jehovah if you please)
is "darkness, and not light". Amos 5:18
God said: let there be light (not darkness)
It's allegory for let there be understanding.
Understanding = grace glory: Proverbs 4.
http://www.godshew.org/Allegory.htm
The GRACE(ONLY) of our Lord Jesus Christ with you all. Amen.
2007-07-05 15:37:38
·
answer #10
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋