English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Sorry but it's tagalog word

2007-07-05 01:22:49 · 2 answers · asked by chingcutee 1 in Education & Reference Quotations

2 answers

I don't know if it is tagalog or not but I found a paper on that that listed it, and when my system translated the paper, it seems to have translated gradasyon into gradation. The sentence in the orginal paper : "Şartnamesi tarafından aşınma tabakası için verilen Tip II gradasyonu ortalama limitlerine..." as comparied to the translated version: The samples were prepared according to the Type II gradation limits..."
Hope that helps.

2007-07-07 18:37:46 · answer #1 · answered by becca h 4 · 0 1

Are you sure that it is spelled correctly? It didn't pop up in a Tagalog to English online dictionary.

2007-07-06 16:09:23 · answer #2 · answered by Beach Saint 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers