Ya no te quiero
2007-07-03 10:28:49
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
1. Ya no te quiero
2007-07-03 17:28:25
·
answer #2
·
answered by chikis*trikis 5
·
0⤊
0⤋
Ya no te deseo
Ya no te quiero
But if you want to be firm then you would say
Ya se termino todo, no te quiero ni te deseo
which means its over, I dont want you or need you.
2007-07-05 12:47:34
·
answer #3
·
answered by Primadonna 3
·
0⤊
0⤋
I am mexican, (I am living in Guadalajara) then I traslate to the more comun sentences.
You can to say:
"No te deseo mas" (it's a little strong and referent to sexual desire) and you can to say too:
"No quiero saber mas de ti" (it's strong but in this sentence you emphasize not to see them more) I think that it's the better traduction if not agressive, only inform to him.
Other is "No quiero verte mas" whit this you these saying to him that not import to you and you not want to see more.
2007-07-03 19:23:38
·
answer #4
·
answered by Lore 6
·
0⤊
0⤋
Ya no te quiero.
2007-07-03 17:29:26
·
answer #5
·
answered by моя звезда 3
·
0⤊
0⤋
ya no te quiero
2007-07-03 20:45:51
·
answer #6
·
answered by starme 3
·
0⤊
0⤋
ya no te quiero
2007-07-03 17:57:42
·
answer #7
·
answered by *BleuMer* 3
·
0⤊
0⤋
It isn't ya no te quiero
Saying 'quiero' implies you are talking about yourself.
it is --no te quiero mas.
2007-07-03 20:46:38
·
answer #8
·
answered by Stephanie_ is_ bomb. 3
·
0⤊
1⤋
No te quiero ahora.
2007-07-03 17:32:41
·
answer #9
·
answered by Tito 2
·
0⤊
2⤋
You say: No te quiero más.
2007-07-03 17:56:27
·
answer #10
·
answered by steiner1745 7
·
0⤊
2⤋