English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

I have been thinking of what career I should pursue and I was wondering if I decided to take courses in Korean, and Spanish and learn to become proficient in these languages, what jobs could I do both online and off line?

2007-07-02 19:10:05 · 7 answers · asked by gotagetaweigh 4 in Society & Culture Languages

7 answers

Hi, there are many possibilities to work, depending on the type of work you want and the titles you get, next I will mention some:

A) Official translator for Institutions and Governments: need a title called Sworn Translator" need to take an exam. You can contact UN, EU, Emigration, Social Agencies, Couts, Notaries etc. You receive a stamp that swears that what yoiu translate is acurate and tru. Many have their own exams but often their are international exams every year in every country. Doublecliking below will take tyou to a site with infor on exams in USAand more places. Also good FAQ about sworn andcertified translators.

http://www.proz.com/post/309083


B) In house translator: you translate for firms / companies that have relations with those countries and for translation agencies. You need to contact companies in your town or area from those countries and or do business with them, and eihter you live near them or are ready to relocate near them since you work a 9 to 5 typical schedule. Below link will take you to site with infofo for different translation jobs, technical, expert, specialized etc:

http://www.proz.com/forum?cat_group=translation


C) Freelance translator you translated for translation agencies via the web, they send you the jobs and you retun them complete all by email. Its good and quite safe. You need to contact online companies and translation agencies send them your CV and with source and traget lñanguages. This here is one of many free asociations for translator online:

http://www.aquarius.net/index.cfm?chapter=home&aq=home_services

D) Interpreter, this is the same as all the above but you translate oral dialogues, presentations conferences. You also have A, B, C types of jobs but if you choose C - freelance they contact you ands you must travel to wherever you are needed. Travel often is financed by the contractors and if not is Tax deductible in any case.

Concentrate in Korean because there are much more Spanish Translators than Korean. I live and work as C and the pros are own schedule, work at home, tax flexibility, good payment. Cons there are slow times of the year where not many translations needed. Important that you learn as much word processing, graphic design and translation programs as you can.

To get experience first you must start doing some free jobs with aid asociations like greenpeace, social inmigrant asociations, etc. Thren you will be able to add experience to you CV. You can do this also by work study programs to get real experience.

HOPE IT HELPED.
SANTIAGO

2007-07-02 19:58:43 · answer #1 · answered by San2 5 · 1 0

There is a need for Korean speakers throughout the bussiness world, or can go to Korea and Teach English if your proficient in Korean, the pay is excellant!

2007-07-02 19:13:54 · answer #2 · answered by Army Retired Guy 5 · 0 0

I doubt very much that a professional translator will agree to translate a book into or from English for 300 pounds.

2016-04-01 04:56:01 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

Interpreting is very important in the courts and hospitals and businesses around the country. It pays good too.

2007-07-02 19:40:03 · answer #4 · answered by JORGE N 7 · 0 0

Hope these job websites can help you.
http://hotjobs.yahoo.com
http://www.craigslist.org
http://www.usejob.com

2007-07-02 22:01:00 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

You'll have a good career at MacDonald's.

2007-07-02 19:13:09 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 1

Go checkout http://realtranslatorjobs.tallurl.com

2014-02-10 15:10:04 · answer #7 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers