English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Can Katakana names also be converted to Kanji?

2007-07-02 12:54:29 · 5 answers · asked by annette 5 in Society & Culture Languages

Although you guys have answered my questions about converting Hiragana words to Kanji, I'm trying to find out how a NAME goes from Hiragana to Kanji. Thanks for all your help!

2007-07-04 18:13:10 · update #1

One more question...since my name is Aneta, would it be this in Hiragana: あねた? If so, how would that be turned into Kanji? I'm sorry if this isn't making any sense to anyone, but I'm really confused on this!

2007-07-07 17:25:40 · update #2

5 answers

When parents name a child they choose not only the pronunciation of the name, but also which kanji will be used. For example 'Noriko' is a very common female name, but it can be written in many different ways: 紀子、典子、徳子、範子、etc. It can also be written in just hiragana as のりこ, in katakana as ノリコ, or even a combination such as のり子. The parents make the choice, and if others use the wrong writing it is the same as someone misspelling a name in English.

Looking at your avatar, your name is Annette, right? Normally foreign names are just written in katakana, so your name becomes アネット. That is how most Japanese would pronounce and write your name. If you don't like it, you can ask to called something different. For example, in your message you wrote your katakana name as アネタ. That's fine. If you want a kanji version of your name, there are no rules. Just find some kanji that can be pronounced as アネタ and choose the combination you like. Here are some possibilities:

姉多、姉他、姉田、姉太

The first character in all of these means 'older sister.' The second characters mean, respectively, 'many,' 'other,' 'rice field,' and 'fat.' None of them look at all like a native Japanese name, but you could choose one of them as your own, if you like.

When foreigners become naturalized citizens of Japan they must take a Japanese name, using kanji from an approved list of 'name kanji.' This new name can be anything, it doesn't have to sound like your real name at all. So, based on that, why don't you choose a Japanese name that you like and just consider that to be your 'Japanese name?'

2007-07-10 04:22:57 · answer #1 · answered by Todd 3 · 0 0

All Kanji can be written as Hiragana. Katakana names typically do not have any Kanji equivalents.

2007-07-02 13:35:18 · answer #2 · answered by Fred 7 · 0 0

there is a lot of just hiragana name or just kanji name in japan. but katakana is different.katakana is for foreign langage.

kanji characters are ideograms.each kanji has own meaning.
all kanji name can change to hiragana/katakana.because hiragana/katakana are phonograph.but if you change kanji name to hiragana/katakana name,name lost their own meaning. so you cant change hiragana/katakana to kanji or kanji to hiragana/katakana. just for who cannot read kanji person(not native person or children)
if somebody misspell your name, you feel bad right?same thing.

2007-07-07 17:08:13 · answer #3 · answered by askawow 47 7 · 0 0

katakana is their way of pronouncing foreign words. Hiragana is a childs way to spell kanji forms. i have studied this for 15 years, Let me know if you need help.

2007-07-02 12:56:49 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

Please look at the following Kanji.

髪(hair)
神(God)
紙(paper)

These Kanji are "かみ(Kami)" in Hiragana.
The dictionary is necessary to find a correct Kanji.

Katakana cannot usually be converted into Kanji.

2007-07-03 15:22:07 · answer #5 · answered by Goemon 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers