.
I have one in Giant print. Check out the link and see for yourself.
QUOTE: "In short, perhaps no other translation has been made by a more thorough process of review and revision."
.
2007-06-27 13:18:43
·
answer #1
·
answered by de v 2
·
0⤊
0⤋
The best Bible translation is the one you'll read. NIV, KJV, NKJV, RSV, Amp are all good translations. Use multiple translations when studying. The same goes for using multiple commentaries.
And DON'T let anyone tell you the KJV is the only legitimate translation. Those people are saying non-English-readers are out of luck. There's the story of the guy who went around defending his KJV by saying, "If it was good enough for the apostle Paul, it's good enough for me!"
Of course, The Message has twisted some of their meanings, and often has a sneering sarcastic tone. Don't use it as your main study Bible. DON'T use the New World Translation or the Inspired Version. They're both re-translations to support non-biblical theologies. Some will call them cult bibles (me included).
2007-06-27 13:18:04
·
answer #2
·
answered by Ognyen 2
·
1⤊
0⤋
The NIV is a dynamic equivalent or "idea for idea" tanslation while the other two Bible you mention are "word for word" tanslations. The NIV is OK although some people jokingly refer to it as the "nearly inspired version" because it has it's share of errors and when you read passages, especially prophetic passages, the text is going through the filter of the interpretation of the authors.
It's a good enough Bible to get the general meaning of passages but it isn't any good for serious interpretation. I own a few NIV's but when I want to dig in to the Scriptures to see what the text really says I use the e-Sword software that comes with the KJV with Strong's numbers. You run your mouse over the number and the Greek or Hebrew word pops up with a short definition of it. You can download it for free from a link on the Free Stuff page @ http://www.express56.com/~bromar
2007-06-27 13:17:38
·
answer #3
·
answered by Martin S 7
·
0⤊
0⤋
yes it's fine. here's generally how you know the difference between a translation and a re-write:
the words in the original language are not changed. but words come with many meanings and connotations in Greek, hebrew and Aramaic. try checking the Amplified Version or get a parallel Bible to compare translations. for example:
translation: the KJV in Job will say "unicorn" while the the NIV and most other translations will say "wild ox". the word was not changed, but because the unicorn was a more modern concept and the word used in Hebrew was used to describe a strong, horned animal with great speed, the animal that closely fits the description is mentioned.
re-write: the JW Bible will have the word "it" where in protestant and catholic Bibles the word "He" is used for the Holy Spirit. Hebrew isn't a language where the gender of inanimate or non-person objects is given. when "He" is used, it means "He".
so yes, it's a good translation. I still suggest you condsider a parallel for further study. either that, or BibleGateWay.com
2007-06-27 13:17:26
·
answer #4
·
answered by Hey, Ray 6
·
1⤊
0⤋
You can find KJ Study Bibles in Christian Book Stores and Secular ones. Also other translations. The NIV is easy to read, but not always accurate and is gender neutral sometimes, changing context and meaning which are important to understand the Bible. Also, one of the overseerers, OT, was not in a Christian lifestyle. You can google information about different translations or versions.
2007-06-27 13:18:26
·
answer #5
·
answered by Bruce7 4
·
0⤊
0⤋
There are web sites that have many translations together. You just have to pick the one you want and see the results.
This is a good way to compare. It is OK to compare. KJV was made in the 1600's. NIV gives a more modern versions that may be easier to understand without the Thees and thous.
Rev. TomCat
2007-06-27 13:12:08
·
answer #6
·
answered by Rev. TomCat 6
·
0⤊
0⤋
The NIV is fine.
There are lots of KJV and NKJV study Bibles. You can usually get the Ryrie and Scoffield study Bibles in those two versions. Visit www.christianbook.com or your local Christian bookstore.
If you want to stick with the NIV, the NIV Study Bible is good.
2007-06-27 13:10:13
·
answer #7
·
answered by Craig R 6
·
1⤊
0⤋
The Bible I use most often is an NIV and that's what most pastors around here use to preach from.
These are in Bible believing, non denominaitonal churches.
The next translation I'd like to get is ESV, English Standard Version, which I only have a copy of on my computer.
Pastor Art
2007-06-27 13:12:16
·
answer #8
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
NIV and NKJV are almost the same. The only thing different about them is the way each version written a verse. For example, the New King James would use this verse " Jesus sees Peter's wife's mother laid up in bed with a fever. The New International Version would use "Jesus sees Peter's mother-in-law in bed with a fever."
2007-06-27 13:14:26
·
answer #9
·
answered by Scandguard 5
·
0⤊
0⤋
NIV is fine to read. The only thing that is missing is the poetic nature of the psalms that the KJV has. But the message is still true.
2007-06-27 13:14:24
·
answer #10
·
answered by Joel 2 5
·
1⤊
0⤋
I don't like modern translations all that much although I understand there is a NIV with side by side Greek original.
There are also Lexicons for some modern editions which i find interesting.
Too bad I don't read ancient GREEK!
2007-06-27 13:49:23
·
answer #11
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋