English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Hello. I am interested in and am doing research on Icelandic youth, street and college slang. What are Icelandic slangs for "Tough guy" besides:

hadding
magnus
nagli

Please let me know, and please list as many slangs as possible. Thank you. :D

2007-06-20 10:02:36 · 1 answers · asked by Anonymous in Society & Culture Languages

I've seen the tern "hadding" used at htis site:
http://www.nottingham.ac.uk/-sczsteve/Harding.htm

Is the term "hadding" still in use?

Can I use expressions like "harður maður," "harður karl", as slang expressions for "tough guy"?

2007-06-23 10:48:22 · update #1

Hello- I have seen the terms "harðjaxl" "hörkutól" and "töffar/i" used-are these terms slang terms, or are these terms used in regular Icelandic? Please let me know. :D

2007-06-25 12:36:35 · update #2

1 answers

Hadding and magnus are not slangs for "tough guy" in Icelandic. Magnus is a name. I have no idea what hadding is, it doesn't look like an Icelandic word.

Nagli or harður nagli are used in this sense and are the most common slangs for "tough guy". At the moment I can't think of any other slang words for this. I'll add it later if something comes to mind.

ADDED:
"Hadding" may exist in Norwegian or some of the other Nordic languages or it may have existed in Icelandic sometime before, but it doesn't exist in modern Icelandic.

"Harður maður" doesn't really make sense, but I guess "harður karl" can be used to say "tough guy".

ADDED:
"Harðjaxl" and "hörkutól" are regular Icelandic, not slang terms. "Töffari" is a slang, but it's not really used for "tough guy" anymore (I think it was originally used that way though), but more like "cool guy". When we say that something is "töff" we mean that it's cool.

2007-06-21 01:51:56 · answer #1 · answered by undir 7 · 1 0

fedest.com, questions and answers