English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

5 answers

A mari ad mare lucidum.

'A mari usque ad mare' really translates as 'From sea all the way to the sea.'

ADDED: One of those useless online translators must be giving out 'mare ut rutilus mare'. That's so far removed from real it's funny.

2007-06-20 03:48:54 · answer #1 · answered by dollhaus 7 · 0 0

On the Canadian coat-of-arms is the term: "A Mari Usque Ad Mare" (from sea to sea)

2007-06-19 21:11:11 · answer #2 · answered by Beach Saint 7 · 0 0

ex mare ut rutilus mare

2007-06-19 18:34:21 · answer #3 · answered by Kathi 6 · 0 1

mare ut rutilus mare

2007-06-19 18:25:39 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 1

mare ut rutilus mare !

2007-06-21 02:23:47 · answer #5 · answered by swanjarvi 7 · 0 1

fedest.com, questions and answers