English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

I have some of these bibles and have found some things to be so different in each That they seem not only to oppose the KJV They even seen to oppose each other
Was wondering if others have found this to be a problem?

2007-06-19 05:54:10 · 15 answers · asked by bblb 2 in Society & Culture Religion & Spirituality

15 answers

Of course!
Try teaching a class when everyone has a different version!
You end up spending a whole class period explaining all the whys and how comes.
It leaves some people completely baffled, and even DOUBTING if the Bible is really the word of God!
Working in some Greek occasionally helps clarify, and even supports the (no kidding) King James Version!
There ARE differences. I believe the publishers of these more modern books are ONLY out to make a buck. It is wrecking much.

2007-06-19 06:05:19 · answer #1 · answered by Jed 7 · 2 0

The cult tries to take the words Geena, Sheol, Hades and Gehenna and make them all mean Hell. To them Hell is just the grave and nothing more. In all the scriptures that describe Hell as a place of torment they claim it is only a symbolic meaning or something the Devil put in the Bible to confuse people. Let me explain what all these words mean. There are two Greek words for the abode of the dead. (Greek is the language in which the New Testament of the Bible was originally written.) Hell (Geenna in Greek, also called the lake of fire and the eternal fire) was made for the Devil and his minions (Matthew 25:41) and will be occupied by all the unrighteous after the last judgement (Revelation 19:20-21 and 20:10-15). There is no biblical evidence that anyone has gone there or will go there until after Jesus' Second Coming (Revelation 19:11-16). The Old Testament teaches life after death, and that all people went to a place of conscious existence called Sheol. The wicked were there (Psalm 9:17; 31:17; 49:14; Isaiah 5:14), and so were the righteous (Genesis 37:35; Job 14:13; Psalm 6:5; 16:10; 88:3; Isaiah 38:10). The New Testament equivalent of Sheol is Hades. Prior to Christ’s resurrection, Luke 16:19-31 shows Hades to be divided into two realms: a place of comfort where Lazarus was and a place of torment where the rich man was. The word hell in verse 23 is not “Gehenna” (place of eternal torment) but “Hades” (place of the dead). Lazarus’s place of comfort is elsewhere called Paradise (Luke 23:43). Between these two districts of Hades is “a great gulf fixed” (Luke 16:26). Jesus is described as having descended into Hades after His death (Acts 2:27, 31; cf. Ephesians 4:9). At the resurrection of Jesus Christ, it seems that the believers in Hades (i.e., the occupants of Paradise) were moved to another location. Now, Paradise is above rather than below (2 Corinthians 12:2-4). Today, when a believer dies, he is “present with the Lord” (2 Corinthians 5:6-9). When an unbeliever dies, he follows the Old Testament unbelievers to Hades. At the final judgment, Hades will be emptied before the Great White Throne, where its occupants will be judged prior to entering the lake of fire (Revelation 20:13-15). God Bless!

2016-05-19 21:33:23 · answer #2 · answered by aracelis 3 · 0 0

It is about the same, the problem is the word, "about". Look everyone should know by now that the Bible has been messed with ever since the beginning. Keep what touches your heart as being right, and loving. Kick the rest to the back of your mind, or all the way out. God already understands the confusion and how hard it is to study the bible. Your heart should be a good guide. Also, as you grow, your understanding will too. That is if you keep studying and praying, and I don't mean studying just the Bible, there are other good books out there to help you in your understanding as well. If it strikes a sour note, discard. If it strike a pure tone, take it seriously, and take time to contemplate. That's the best I can tell you. Good luck and God's speed.

blessed be

2007-06-27 02:07:01 · answer #3 · answered by Linda B 6 · 0 0

I happen to like the KJV so I am not opposed to it's use at all. Really with any version, I believe that if one is sincere in heart the Holy Spirit will make the scripture alive and real no matter what. I have not found difficulty with anyone. I was raised on the KJV and understand the word usage.

The other versions do give some insight. I found the Halley's Handbook of the Bible to be the biggest asset of all and I use that to give background to the story I have read in the KJV. Also as a kid my mother read to us out of Hurlbut's Story of the Bible. That is the Bible from Genesis to Revelations in story book form.

That doesn't make me some big Bible intellect. But I do love the Bible and especially Jesus Christ who inspired the scriptures.

2007-06-21 13:07:16 · answer #4 · answered by Uncle Remus 54 7 · 3 0

no. the only "differences I've seen is"

"do you think you could save me in such a short time?" NIV
"you would have almost convinced me" KJV
- controversy over the meaning of the Greek phrase

and "unicron" KJV
"wild ox" Amplified

I think it's just hard to translate. "unicorn" is a universal term, but of course, since we have no skeletons, we don't know if that is the animal described (words are often descriptions in Hebrew, very complex adjectives).

it's not opposing. either way the governer didn't get born again and either way it's apowerful horned animal.

2007-06-19 06:00:22 · answer #5 · answered by Hey, Ray 6 · 0 0

Ok, if I'm keeping my bibles straight, NIV is a Catholic bible while KJV is a Protestant bible. The number of books in the bibles differ (I believe the Protestant bible has less books inside). The fundamental teachings are the same. The underlying message is the same. They just happen to be geared towards two different branches of Christianity.

2007-06-19 06:01:14 · answer #6 · answered by sister steph 6 · 0 0

KJV is suppose to be as close to what is actually written by those to whom it was dictated by God.

Those other version, are trying to make it more clear or obvious, but instead the mix it with their own interpretation and this is dangerous.

Stick to the KJV! It just means you need to do more research, study, and prayer if you are a believer in the word.

2007-06-26 16:14:27 · answer #7 · answered by tru&livingGOD 1 · 0 0

I think the teaching is about the same. Problem with the original King James is that it wasn't translated from the wide range of fragments that we have now. It had a lot of translational errors in it, including unicorns. It also included some books which are not considered canonical today and totally took out some books that are. (Such as James. Ironic, huh?)

My favorite is the NASB because I think its the most accurate when it comes to translation.

2007-06-19 05:57:59 · answer #8 · answered by Anonymous · 3 1

Different translations agree as to the thought.
The wording, of course, can change, but it should not change the thought.
In many respects the beliefs of King James, himself, adversely affected the Bible translation called after his name. The translators, feeling somewhat bound to favor the king, were obliged to color the translation with the king’s notions of predestination and kingly rights, as well as with others of the king’s ideas.
This is apparent from the fact that some of the translators complained that they could not follow their own judgment, being restrained by “reasons of state.”
So, the KJV is a Chevy .....it'll get you there, but you could have a Cadillac.

2007-06-19 06:06:34 · answer #9 · answered by Uncle Thesis 7 · 0 1

Always use a translation, not a paraphrase (one person's) and compare them. To know the real thoughts, you'd have to read the Old Testament in Hebrew and the New Testament in Greek. God's Word has all we need for salvation - trust and obey! Check out www.3abn.org

2007-06-19 05:58:28 · answer #10 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers