English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Hi, could someone please give me the english translation for the military architectural term "BOFETON" or "bofetones"? Thanks!

2007-06-14 18:47:26 · 7 answers · asked by centerstage3002 1 in Society & Culture Languages

7 answers

bofetón = slap in the face

bofetones is the plural

2007-06-15 11:43:19 · answer #1 · answered by Martha P 7 · 0 0

Slap

2007-06-15 16:19:32 · answer #2 · answered by Philidor 5 · 0 0

It ability actually- What age do you have? In English, we are saying how previous are you. make certain you placed an the different way up question mark in the previous que, and placed an accessory over the e interior the know-how que.

2016-10-09 06:11:41 · answer #3 · answered by ? 4 · 0 0

Also, anothe variation of the word bofeton is bofetazo(s), it could be used to height the meaning also.

2007-06-14 22:56:31 · answer #4 · answered by shinnosuke 6 · 0 1

Hello...
Im a mexican girl.

"Bofeton" is when someone hits another one in his cheek very hard... Like this:

http://www.youtube.com/watch?v=18JItPeauvY

2007-06-14 19:23:57 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

Try www.freetranslation.com it is very useful.

2007-06-14 19:05:40 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 1

golpe - slap
colloquial (afrenta) - insult
Chile - punch

2007-06-14 18:51:26 · answer #7 · answered by Cindy T 2 · 0 1

fedest.com, questions and answers