English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

2007-06-10 19:22:21 · 6 answers · asked by GGrant 1 in Society & Culture Languages

I'm just learning the Yahoo Q&A thing...

Would it be proper then to say

Non merita est fides mucronis aciei

By "point of the sword" I want to make a threat - - -thanx

2007-06-12 04:15:49 · update #1

So, how would I choose a best answer when I have no idea whos answer is best?

2007-06-14 18:01:40 · update #2

6 answers

Fides ad mucronem non adquiritur.

Mucro, mucronis is a good single word for point of a sword.

Added: 'Merita est' does not seem to fit as the verb for this. It is passive voice, perfect tense, and would translate more like 'Loyalty has not been earned/merited...'

Added for additional details above: You should not use any form of 'acies' with any form of 'mucro'. That would be like saying 'point of a sword point' 'Mucro' alone means 'point of a sword' and 'ad mucronem' means 'at the point of a sword'.

As noted above, I do not think 'non merita est' is a good choice. First, it puts it in a past tense, not present. The verb 'mereo' has several possible meanings - earn; deserve/merit/have right; win/gain/incur - these all seem based on some positive action and getting a reward. That would not fit with using the point of a sword. I used a form of the verb adquiro in the present tense. Adquiro (came into English as 'acquire') means: acquire besides/in addition, obtain, win, get. That fit better with using swordpoint.

2007-06-11 13:46:18 · answer #1 · answered by dollhaus 7 · 0 1

GLADIO ACIEI FIDES NON MERITA EST

Edit #1 - I agree below suggestion.
Fides fits better than fidelitas

2007-06-10 19:40:45 · answer #2 · answered by martox45 7 · 2 2

I would use "fides", not fidelitas. Otherwise Martox's translation is great.
so " Non merita (or: 'percepta') est fides gladii acie. "

2007-06-11 00:56:47 · answer #3 · answered by haggesitze 7 · 0 1

I have no idea.
Although in Latin, fidelitas means loyalty..
Thats about all I know from your sentence..
Good Luck!

2007-06-10 19:27:39 · answer #4 · answered by Muse 5 · 0 2

Fidelitas non viciatur acuminis gladio.

Maybe.

2007-06-10 19:35:13 · answer #5 · answered by Doc Occam 7 · 1 3

sadam hus...........

2007-06-10 19:33:08 · answer #6 · answered by martinmm 7 · 0 2

fedest.com, questions and answers