English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Can someone translate this sentence please?

'I hope to sort things out between us tomorrow'

Thanks

2007-06-10 08:21:26 · 18 answers · asked by susanne_celtic_champions 1 in Society & Culture Languages

18 answers

Ich hoffe, Sachen heraus zwischen uns zu sortieren morgen.

2007-06-10 08:23:32 · answer #1 · answered by JUST_ME 2 · 0 8

Ich hoffe, dass wir morgen unsere probleme sortieren können.

2007-06-14 04:55:51 · answer #2 · answered by *jeLLyBeAn* 2 · 0 0

Ausarbeiten ist definitely wrong!! It is not the word you are looking for in this context! The right translation is: "Es kann sein, dass es mit uns nicht funktioniert". This is what a German person would say. ps. "womöglicherweise" is also not a German word. Use either "Womöglich" oder "möglicherweise", then the sentence would be correct, too, though not as idiomatic.

2016-05-21 09:56:01 · answer #3 · answered by layla 3 · 0 0

Ich hoffe, Dinge aus zwischen uns morgen zu sortieren

2007-06-10 10:34:27 · answer #4 · answered by Bruce P 7 · 0 4

Ich hoffe, wir können die Sache morgen klären.
or
Ich hoffe, wir können die Dinge morgen klarstellen

(This is by native speaker of German (me) no online automated translation).

2007-06-10 09:59:49 · answer #5 · answered by Martin S 7 · 5 0

Ich hoffe, dass wir morgen unsere Probleme loesen koennen.

2007-06-10 08:24:45 · answer #6 · answered by Anonymous · 4 2

Ich hoffe, Dinge aus zwischen uns morgen zu sortieren‘

2007-06-10 08:24:57 · answer #7 · answered by Sparky 3 · 0 6

Ich hoffe, Sachen heraus zwischen uns zu sortieren morgen

2007-06-10 08:24:51 · answer #8 · answered by Briana 1 · 0 6

Ich hoffe dass morgen koennen wir alles klar miteinander machen.

2007-06-10 08:24:58 · answer #9 · answered by 2kool4u 5 · 3 3

Ich hoffe, Sachen heraus zwischen uns zu sortieren morgen

2007-06-10 08:26:41 · answer #10 · answered by Anonymous · 0 7

fedest.com, questions and answers