English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

I really want to , and need to learn it! In Arabic.

2007-06-09 11:01:44 · 7 answers · asked by ♦Its•Possible•But•Not•Logical♦ 3 in Society & Culture Languages

I want the acuatal words please...

2007-06-09 11:16:47 · update #1

7 answers

"Fatah (Arabic: فتح), literally conquest, is a reverse acronym from the Arabic name Harakat al-Tahrir al-Watani al-Filastini (Arabic: حركة التحرير الوطني الفلسطيني, literally: "Palestinian National Liberation Movement")."

"The reverse acronym was chosen because it is similar to the word fath, "conquest" (after the first Arab-Muslim conquests). "

"The acronym "FATAH" is created from the complete Arabic name: HArakat al-TAhrir al-Watani al-Filastini, becoming "HATAF", which, since it means "sudden death" in Arabic, was reversed to become "FATAH". This word (Fatah) is prominently used for the Islamic expansion in the first centuries of Islamic history, and so has strongly positive connotations for Muslims."

"Fatah" : http://en.wikipedia.org/wiki/Fatah

"Fatah al-Islam, (Arabic: فتح الإسلام, English: Conquest of Islam)"

"Fatah al-Islam" : http://en.wikipedia.org/wiki/Fatah_al-Islam

"Fata'h means victory in Arabic. The name is also a reverse acronym for Harakat Tahrir el Wataniyeha Filistiniyeh - Palestine Liberation Movement."

"Fatah", Zionism and Israel - Encyclopedic Dictionary : http://www.zionism-israel.com/dic/Fatah.htm

"also called AL-FATAH, also spelled FATH, OR AL-FATH, INVERTED acronym OF HARAKAT AL-TAHRIR AL-WATANI AL-FILASTINI ("Palestine National Liberation Movement")"

"Fatah", Encyclopædia Britannica CD 2000

2007-06-09 11:33:45 · answer #1 · answered by Erik Van Thienen 7 · 2 0

I took Arabic classes online and loved it,it's differently worth it !
It's online Arabic lessons via Skype,live classes with one native Arabic teacher,and they offer a free trial
E-mail'em arabiclanguage291@gmail.com

2014-06-06 09:08:06 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

It is going with the letter. Yes, if there's a fatha, kasra or damma over consanant, even though it's adopted via an alif, you continue to pronounce the consonant with the fatha, kasra or damma. Yes, they are redundant, and sure, they are principal. Arabic writing has no accents indexed, it is fairly only for textbook finding out and youngsters. The essential factor is to memorize the phrase and pronunciation with the correct accessory so you'll be able to appreciate it later while it is written within the ordinary manner, and not using a accents.

2016-09-05 10:04:40 · answer #3 · answered by ? 4 · 0 0

idets, can't translate one single word.
The literal meaning of Fatah is opener, but Muslims refer to God as "Fatah" as he opens doors to people.

2014-08-01 19:27:38 · answer #4 · answered by Jo BI 1 · 0 0

fatah means opener
it's also can be a name

2007-06-13 10:44:41 · answer #5 · answered by sirene 2 · 0 0

Fatah=conquest. It can also mean "opening"

2007-06-09 11:12:36 · answer #6 · answered by Cristian Mocanu 5 · 0 0

idk but terrma is butt in morocan

2007-06-09 11:07:06 · answer #7 · answered by Anonymous · 0 3

fedest.com, questions and answers