¿Puede darme un cazo de agua caliente por favor?
and also ¿Puede calentarme el biberón por favor?
but if you ask the second question they will help and will not have any problem in warm you the baby bottle because in Spain is usual when you go into a bar and have a baby ask for it.
bye
2007-06-08 12:26:24
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
2⤊
0⤋
can i have a jug of hot water ,please?
podrias darme una hoya de agua caliente porfavor?
can you warm my babies bottle please?
puedes ativiar el tetero/biberon /coca .de mi bebe porfavor ?
tetero =spain
biberon=italian , mexican,guatemalan
coca=combian i belive
this are the main most diferent ways to call a bottle
2007-06-08 12:58:46
·
answer #2
·
answered by cesarin12003 2
·
3⤊
0⤋
Puedo tener un jarro de agua caliente, por favor.
Or you can say:
Puede darme un jarro de agua caliente por favor.
Puede calentar el biberon de mi bebe por favor.
2007-06-09 07:52:49
·
answer #3
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
¿Me puede dar un traste/ una olla con agua caliente, por favor?
¿PodrÃa calentar la botella de mi bebé, por favor?
2007-06-08 09:17:14
·
answer #4
·
answered by Patito 4
·
1⤊
0⤋
dame un pote de agua caliente y avanza
puedes calentar el biberon del bebe?
si no le das una prendia jaja
-puertorrican XD
2007-06-08 10:14:56
·
answer #5
·
answered by Nergal 2
·
0⤊
2⤋
puedo tener un jarro de la agua caliente
puedes caliente mi botella de los bebés por favor
more or less anyway.
2007-06-08 09:17:57
·
answer #6
·
answered by costa 4
·
0⤊
3⤋
jug = jarro(a), cántaro, botija
¿Puedo tener un(a) jarro(a) de agua caliente?
¿Puede calentar el biberón de mi bebé, por favor?
2007-06-08 10:54:18
·
answer #7
·
answered by Martha P 7
·
1⤊
2⤋
it isn't botella de bebes, it is "biberon"
2007-06-08 09:20:49
·
answer #8
·
answered by diego 3
·
2⤊
2⤋