Depends on "will" what? because "will eat" is different from "will sleep" it has to do with the way the verb is conjugated.
Evidement , nous .................!
Bien sur, nous ......................!
will eat -mangerons
will do- ferons
will play- jourons
or use www.freetranslation.com the one above is spelled wrong
2007-06-08 08:03:56
·
answer #1
·
answered by CaroR 5
·
0⤊
0⤋
Impossible to translate into French without knowing what the "will" bit refers to.
You could say, "Bien sur, on le fera" meaning "Sure, we'll do it."
2007-06-08 14:59:07
·
answer #2
·
answered by JJ 7
·
1⤊
0⤋
It's not so easy to translate colloquialisms, but here's how I was saying it back when I lived in France:
Tu m'etonnes qu'on le fera!
2007-06-08 14:58:07
·
answer #3
·
answered by Eric 2
·
0⤊
0⤋
it's hard to guess what the "WILL" refers to but i''ll take a guess!
If you meant "HELL YEAH, WE WILL DO IT" then
Bien sur, nous le ferons!
Evidemment nous le ferons
putain, c'est clair!
What was the whole question?because the answer is "Hell yeah we will" but what's the question?
2007-06-08 14:58:00
·
answer #4
·
answered by BlackFrenchBoy 1
·
1⤊
1⤋
you don't say YEAH in french.
2007-06-08 16:28:05
·
answer #5
·
answered by pb.fan 3
·
0⤊
0⤋
Try looking for it in www.freetranslations.com
2007-06-08 15:01:20
·
answer #6
·
answered by Crazy sweetheart 3
·
0⤊
1⤋
no literal translation is possible... "will" can be any verb in french !
2007-06-08 14:57:24
·
answer #7
·
answered by snewpette 3
·
0⤊
2⤋