English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

im sorry, i will not kiss you again.

2007-06-07 11:06:43 · 11 answers · asked by tray 1 in Society & Culture Languages

11 answers

Lo siento, no te vuelvo a besar.

2007-06-07 11:09:22 · answer #1 · answered by ken erestu 6 · 3 1

Lo siento, no te volvere a besar.

2007-06-07 18:32:00 · answer #2 · answered by Peace 6 · 3 1

lo siento, no te voy a besar otra vez.

2007-06-07 18:25:37 · answer #3 · answered by da geeky freak 2 · 2 1

"Lo siento, no te volveré a besar" or "Lo siento, no te besaré más".

2007-06-07 18:43:20 · answer #4 · answered by usbc s 4 · 3 0

"lo siento, yo no te besaré de nuevo"

2007-06-07 22:32:08 · answer #5 · answered by Alej 5 · 1 0

Lo siento, no te voy a besar.
or
No voy a besarte, lo siento.

2007-06-07 18:11:21 · answer #6 · answered by Anna W 2 · 0 3

lo seinto pero no te voy a vesarte ultra ves

2007-06-07 18:11:13 · answer #7 · answered by RG 1 · 0 3

Lo siento, no volveré a besarte.

or

Perdón, no volveré a besarte.

2007-06-07 18:26:41 · answer #8 · answered by Martha P 7 · 2 2

lo siento nunca te volvere dar un beso sin tu permiso

2007-06-07 18:14:30 · answer #9 · answered by *stars* 2 · 1 4

im sorry, i will not kiss you again.

Translated:
Yo soy apesadumbrado, no le besaré otra vez.

2007-06-07 18:17:51 · answer #10 · answered by kiwiluvr 2 · 0 3

fedest.com, questions and answers