English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

10 answers

Extrañarte no es lo que me mata, me mata el saber que una vez te tuve.

2007-05-31 15:22:54 · answer #1 · answered by lost in space 6 · 1 0

Extañarte no es lo que me está matando sino es el saber que una vez te tuve lo que me mata.

2007-05-31 22:23:09 · answer #2 · answered by Alej 5 · 0 0

Extrañarte no es lo que me está matando, es saber que una vez te tuve lo que me mata.

2007-06-04 11:24:20 · answer #3 · answered by ♥ Ferdie ♥ 6 · 0 0

Extrañarte (echarte de menos) no es lo que me está matando, saber que una vez te tuve, es lo que me mata.

2007-06-01 14:26:29 · answer #4 · answered by Martha P 7 · 0 0

Extrañarte no es lo que me mata es saber que una vez te tuve. Good luck!!!!

2007-05-31 22:11:05 · answer #5 · answered by mkoodsi 2 · 1 0

Extrañarte no es lo que me está matando, me mata saber que una vez te tuve.

You can use: te tuve or fuiste mio. Fuiste mio = you were mine.

2007-05-31 22:13:55 · answer #6 · answered by Importador USA-ARG 4 · 1 0

Extrañandote no es lo que me esta matando, lo que me esta matando es el saber que una vez te tuve.

2007-05-31 22:22:45 · answer #7 · answered by Princesita 6 · 0 1

faltándole el isnt cuál es matanza yo su saber ese i le tenía una vez que las matanzas yo

2007-05-31 23:25:49 · answer #8 · answered by sciolism 2 · 0 0

Que?

2007-05-31 23:36:04 · answer #9 · answered by marko 2 · 0 0

Ay Dios mio. Here. Do it yourself.

www.freetranslation.com

2007-05-31 22:10:20 · answer #10 · answered by Anonymous · 0 4

fedest.com, questions and answers