English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

i'll see you when i get back!
Sorry if i have a lot of text to you i just wanted to greet you!
Are you mad!
dont get mad at me ok!
Drive carefully!
Sleep tight!
Sweet Dreams!
Can I kiss You!
Can I Hug you!
I miss your hug and kisses!
Im here at Gym!
Im with my friends!
My cellphone is lowbattery!
Fat!
Can I call you?
STop calling me ok!
From now on Stop texting me!

2007-05-30 09:58:54 · 12 answers · asked by Anonymous in Society & Culture Languages

12 answers

here it goes:

-nos vemos cuando regrese
-perdoname si te escribo demasiado es solo que queria Saludarte!
-estas enojado/enojada?
-no te enojes conmigo, si?
-maneja con precaución!
-duerme bien!
-Que tengas dulces sueños
-puedo besarte?
-puedo abrazarte?
-extraño tus besos y abrazos!
-estoy en el gimnacio
-estoy con mis amigos
-la bateria de mi telefono mobile esta baja
-Gordo/Gorda
-puedo llamarte?
-deja de llamarme, si?
-de ahora en adelante deja de escribirme!

hope that helps!

2007-05-30 10:07:18 · answer #1 · answered by The Chosen Pilot 5 · 2 1

In order, here's the Spanish:

I'll see you when i get back! Te veo cuando yo vuelva.
Sorry if i have a lot of text to you i just wanted to greet you! Siento que tenga mucho texto, yo sólo quería saludarte.
Are you mad! ¿Estás enojado? [enojada if it's a girl]
dont get mad at me ok! No te enojes de mí, ¿vale?
Drive carefully! ¡Conduce con cuidado!
Sleep tight! ¡Duerme bien!
Sweet Dreams! ¡Que sueñes bien!
Can I kiss You! ¿Puedo besarte?
Can I Hug you! ¿Puedo darte un abrazo?
I miss your hug and kisses! Echo muy de menos tus besos y abrazos.
Im here at Gym! Aquí estoy en el gimnasio.
Im with my friends! Estoy con mis amigos.
My cellphone is lowbattery! La pila de mi teléfono está débil.
Fat! ¡Gordo! [gorda if it's a girl]
Can I call you? ¿Me permites llamarte?
STop calling me ok! Deja de llamarme, ¿vale?
From now on Stop texting me! De ahora en adelante, deja de enviarme recados.

2007-05-30 17:09:00 · answer #2 · answered by Steven S 1 · 1 1

Hi.

i'll see you when i get back!-- ¡Te veré cuando regrese!
Sorry if i have a lot of text to you i just wanted to greet you! --¡Perdóname si te escribí demasiado, sólo quería saludarte!
Are you mad!-- ¿Estás loco/loca?
dont get mad at me ok!-- No te vuelvas loco conmigo, ¿sí?
Drive carefully!-- ¡Maneja con cuidado!
Sleep tight!-- ¡Qué duermas bien!
Sweet Dreams!-- ¡Dulces sueños!
Can I kiss You!-- ¿Puedo besarte?
Can I Hug you!-- ¿Puedo abrazarte?
I miss your hug and kisses! --¡Extraño tus abrazos y tus besos!
Im here at Gym! --¡Estoy aquí, en el gimnasio!
Im with my friends! --¡Estoy con mis amigos/amigas!
My cellphone is lowbattery! -- -¡Mi celular tiene batería baja!
Fat! --¡Gordo!
Can I call you? --¿Te puedo llamar? or ¿Puedo llamarte?
STop calling me ok! -- Deja de llamarme, ¿sí?
From now on Stop texting me! -- ¡A partir de ahora, deja de escribirme!

2007-05-30 17:18:55 · answer #3 · answered by Mel 6 · 0 0

Osw Pilo…'s answer is the best answer even though it is missing the accents.

and

gimnasio is with an "s"
teléfono móvil with "v"

2007-05-30 17:23:12 · answer #4 · answered by Martha P 7 · 0 0

Why don't you just take some basic spanish course somewhere, then you would at least know that many of those sentences DON'T TRANSLATE. and you could also make up your own sentences rather than have others give them to you so you can try to look like you speak spanish fluently.... that is not ethical.

2007-05-30 17:07:41 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 2

Te veo cuando regrese!
i dont know the second one
estas loco!
No te enojes conmigo!
Guia con cuidado!
Que duermas bien!
Dulces sueños!
Puedo besarte!
puedo abrazarte!
Extraño tus besos y abrazos!
Estoy en el gimnasio!
estoy con mis amigos!
Se le esta acabando la bateria a mi cellular!
Gordo!
Puedo llamarte?
Deja de hablarme!
no me mandes mas mensajes de texto!

2007-05-30 17:06:20 · answer #6 · answered by puertorican6792 2 · 1 2

Hi there!
This site should help you! - Online web page translation translate this page from ENGLISH TO ...Web page Translation from any language to English and visa versa. AltaVista Online Web page Translation English to french italian chineese etc ...
www.trustmeher.net/files/trans...

2007-05-30 17:01:35 · answer #7 · answered by Anonymous · 0 3

¡le veré cuando consigo detrás!
¡Apesadumbrado si tengo muchos de texto a usted acabo de desear saludarle!
¡Es usted enojado!
¡no consiga enojado en mí aceptable!
¡Impulsión cuidadosamente!
¡Sueño firmemente!
¡Sueños dulces!
¡Puedo le beso!
¡Puedo le abrazo!
¡Falto su abrazo y besos!
¡Im aquí en el Gym!
¡Im con mis amigos!
¡Mi cellphone es lowbattery!
¡Gordo!
¿Puedo llamarle?
¡Pare el llamar de mí aceptable!
¡De ahora en adelante pare el texting de mí!

You are welcome. Is your friends Mexican or something?

2007-05-30 17:05:43 · answer #8 · answered by Randy 2 · 0 5

Que?

2007-05-30 17:01:57 · answer #9 · answered by Royal Racer Hell=Grave © 7 · 0 3

to wspilo

2007-05-30 17:26:00 · answer #10 · answered by rain duster 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers