English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

This time I want to say goodbye,I hope you'll never forget me.It is hard for me to say goodbye,but i cant take it anymore.The more I accept your situation the more i felt inlove with you.I can't help falling inlove with you so I decided to stop this complicated situation.

2007-05-30 06:22:14 · 11 answers · asked by alexander vi p 1 in Society & Culture Languages

11 answers

Esta vez quiero decir adiós, espero que nunca te olvides de mí. Para mí es difícil decir adiós, pero ya no puedo más con esto. Mientras más acepto tu situación, más involucrado me siento contigo. No puedo hacer nada para evitar enamorarme de tí, así que decidí parar con esta situación tan complicada.

2007-05-30 06:28:06 · answer #1 · answered by Marian30 3 · 2 5

Esta vez quiero decir adios, espero que tu nunca me olvides, es dificil para mi decir adios, pero no puedo soportar más. Cuanto mas acepto tu situación mas me enamoro de ti. No es conveniente para mi enamorarme de ti, asi que he decidido poner fin a esta complicada situación.

The first sentence you can change to this.
Ahora quiero decir adios, espero que no me olvides nunca.....
I did some changes, that is not the literally translation it was improved.

2007-05-31 12:13:44 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

Esta vez quiero decir adios, espero que nunca me olvides. Es difícil para mi decir adios, pero no puedo más. Mientras más acepto tu situación, más me enamoro de ti. No puedo evitar enamorarme de ti así que he decidido terminar estar situación complicada.

2007-05-30 14:07:47 · answer #3 · answered by Martha P 7 · 0 0

Esta vez quiero decir adiós,espero que nunca te olvides de mí.Es dificil para mi decir adios,pero ya no puedo más con esto. Entre más acepto tu situación,más envuelto me siento contigo. No puedo hacer nada para no enamorarme de ti,por eso he decidido no continuar con esta complicada situación.

OK,Alexander!!! OLE!OLE!OLE!!!

2007-05-31 16:56:23 · answer #4 · answered by magartos 2 · 0 0

Es hora de decir adiós, espero que nunca me olvides. Es difícil para mi decir adiós, pero no lo soporto más. Mientras más aceptaba tu situación, más me enamoré de tí. No puedo evitar seguir enamorandome de tí así que he decidido detener esta complicada situación.

2007-05-30 13:41:13 · answer #5 · answered by ♥ Ferdie ♥ 6 · 0 2

Esta vez quiero decir adiós, espero que nunca me olvides. Es difícil para mi decir adiós, pero ya no aguanto más. Entre más acepto tu situación más me enamoro de ti. No puedo dejar de enamorarme de ti por lo que he decidido detener esta complicada situación.

2007-05-30 13:40:24 · answer #6 · answered by ♡¢υρρу¢αкєѕ♡ 5 · 0 3

in this case I see that you want to be clear on something, that You are the one who wants to say goodbye, so the first sentence is:

Esta vez soy yo quien quiere decir adios.

The rest is correct in the 1st and 3rd answers.

2007-05-30 13:50:13 · answer #7 · answered by Importador USA-ARG 4 · 0 2

Esta vez quiero decir adios. Ojala que nunca me olvides. Es dificil para mi decir adios, pero ya no soporto mas. Entre mas acepto tu situacion, mas me enamoro de ti. No puedo hacer nada para no enamorarme de ti, asi que he decidido poner un fin a esta situacion tan complicada.

2007-05-30 13:25:40 · answer #8 · answered by Anonymous · 3 4

En esta ocasion quiero decir adiós, espero que nunca me olvides. Es duro para mi decir adiós, pero no lo puedo soportar más. Entre más acepto tu situación, más me enamoro de ti. No puedo evitar enamorarme de ti, por eso he decidido no continuar con esta complicada situación.

2007-05-30 13:31:57 · answer #9 · answered by EWW 3 · 2 5

i dont get what you mean do you just want to say goodbye or do you mean the whole thing?

2007-05-30 13:39:18 · answer #10 · answered by Anonymous · 0 3

fedest.com, questions and answers