English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

When she was getting ready, she said...
and
I found them (earrings)! They were here all along.

2007-05-30 02:57:47 · 11 answers · asked by cacophobic 1 in Society & Culture Languages

11 answers

Translation:

Cuando ella se estaba preparando, ella dijo ...

¡Los encontré (in some countries [like in Puerto Rico] they say "las pantallas", and in some other countries they say "los aretes" or "los aros")! Estaban (or "estuvieron") aquí todo el tiempo.

2007-05-30 03:43:54 · answer #1 · answered by Lilie 2 · 0 0

there a many ways to say it ( i'll show you the common two):

Cuando se estaba preparando, (ella) dijo...
( ella can be omited., we can take out "estaba preparando" and put "preparaba".
Cuando se preparaba, dijo...

Encontré los pendientes! Estuvieron aquí todo el tiempo.
( The next will be using the participle time, which sounds better in spanish)
He encontrado los pendientes! Han estado aquí todo el tiempo.

the word pendientes can be omited and the phrase would change a little bit.

Los encontré! Estuvieron aquí todo el tiempo.( in past simple)

Los he encontrado. Han estado aquí todo el tiempo.( using the participle)

2007-05-30 10:24:23 · answer #2 · answered by edu3genau 4 · 1 0

Cuando se estaba terminando de arreglar, ella dijo...
y
los encontré (los aretes)! Aquí estuvieron todo este tiempo.

2007-05-30 11:39:31 · answer #3 · answered by maivelin_4 3 · 0 0

Cuando se estaba arreglando dijo...
Los encontre (los aretes) Estaban aqui todo el tiempo.

2007-05-30 12:47:36 · answer #4 · answered by Cubanita 5 · 0 0

Cuando se estaba preparando, dijo...

Los encontré (pendientes)! Estaban aquí todo el tiempo

2007-05-30 10:14:55 · answer #5 · answered by esther c 4 · 0 1

Cuando se estaba preparando, dijo...

¡los encontré! estaban aquí todo el tiempo.

2007-05-30 15:54:08 · answer #6 · answered by Martha P 7 · 0 0

"Cuando se estaba alistando/preparando, dijo...
"Los encontré! (los aros) Estaban aquí todo el tiempo"

2007-05-30 10:01:16 · answer #7 · answered by inesmon 5 · 2 0

"inesmon" is correct, except for the "estaban" I would use "estuvieron" aquí todo el tiempo.

Marcelo

2007-05-30 10:14:15 · answer #8 · answered by Importador USA-ARG 4 · 0 0

quando se habillava, ella dijo...

los encontre ! estuven aqui todo el tiempo.

2007-05-30 10:03:42 · answer #9 · answered by treyuij 2 · 0 2

Here use this weblink it will help you with any language. http://babelfish.altavista.com/tr

2007-05-30 10:02:24 · answer #10 · answered by Eva 1 · 0 2

fedest.com, questions and answers