English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

My brother is watching it, which is why I'm asking.

2007-05-28 15:58:30 · 16 answers · asked by Geekier Than Thou 4 in Society & Culture Languages

16 answers

It was the name of a war movie. The title is made up of the code-words that were used by the Japanese to indicate that complete surprise was achieved (tora is Japanese for "tiger", but in this case, "To" is the initial syllable of the Japanese word totsugeki, meaning "charge" or "attack", and "ra" is initial syllable of raigeki, meaning "torpedo attack"). At the time it was released into theaters, it was a financial disaster, but over the years, video releases allowed a profit. The movie was critically acclaimed for its vivid action scenes (in fact several later films relating to World War II in the Pacific would use footage from Tora, Tora, Tora including The Final Countdown and Midway) as well as its almost documentary accuracy. Its most famous line was about "awakening a sleeping giant".

2007-05-28 16:07:36 · answer #1 · answered by Anonymous · 9 0

Tora Definition

2016-12-16 06:23:25 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

This Site Might Help You.

RE:
What does "Tora! Tora! Tora!" mean?
My brother is watching it, which is why I'm asking.

2015-08-18 13:36:49 · answer #3 · answered by Fonsie 1 · 0 0

Best Selection Watch Movies Online

2016-05-31 01:51:14 · answer #4 · answered by alida 3 · 0 0

Definition Of Pearl Harbor

2016-09-28 02:49:05 · answer #5 · answered by ? 4 · 0 0

For the best answers, search on this site https://shorturl.im/axzKz

While Tora Tora Tora is the most accurate film depiction of Pearl Harbor ever made, It does have things that simply are not true. For one... There never was a "third strike" either planned for or called off (By Nagumo in the film BTW, not Yamamoto) All the information concerning the "third wave that was called off" all comes from a single man. And that one man was a notorious LIAR. He lied about three things in a major way. one of those things was the supposed third wave. That man was the leader of the airstrikes... Mitsuo Fuchida. "it is doubtful that any one person has had a more deleterious long-term impact on the study of the Pacific War than Mitsuo Fuchida. Because of his misstatements, the American study of the Japanese side of such battles as Pearl Harbor and Midway (particularly the latter) was probably set back by decades." - Jonathan Parshall, Author of "Shattered Sword" Excerpt from: "REFLECTING ON FUCHIDA, OR “A TALE OF THREE WHOPPERS” ---------------------------------------... The first of Fuchida’s tall tales concerns the attack on Pearl Harbor, which might be called “The Tale of the Missing Tank-Farm Attack.”Down through the years, Western writers have duly noted that the Japanese navy let slip a potentially crucial opportunity to cripple the U.S. fleet at the outset of hostilities. In the months leading up to the war, the U.S. Navy carefully amassed 4.5 million barrels of fuel oil at Pearl Harbor, reasoning correctly that it would be the lifeblood of any future naval war against Japan. The oil was stored at the base’s two tank-farm complexes, primarily in above ground tanks. On the morning of 7 December, Japan’s carrier striking force, the Kidô Butai, struck Pearl Harbor. In the course of their two attack waves, the Japanese accomplished two important goals. First, they crushed American land-based airpower, destroying or damaging around 350 of the 400 American aircraft on Oahu. This essentially eliminated the ability of the Americans to strike back effectively against the Kidô Butai. Second, the Japanese sank or badly damaged the majority of the American battleships in the harbor, thereby accomplishing (or so they presumed) their overall goal of destroying the U.S. Pacific Fleet’s striking power. As the overall tactical commander in the air, Mitsuo Fuchida loitered in the area to assess the damage that his forces had caused. In Gordon Prange’s landmark "At Dawn We Slept", Fuchida is quoted as making the claim that during his return to the carrier Akagi he “mentally earmarked for destruction the fuel-tank farms, the vast repair and maintenance facilities, and perhaps a ship or two bypassed that morning for priority targets.” Upon landing, he allegedly pressed vigorously for a follow-up attack aimed at these targets, becoming “bitter and angry” when Admiral Chuichi Nagumo instead turned for home. This same scene was mirrored in the movie "Tora! Tora! Tora!" thereby passing into the American collective memory. In fact, it would appear that none of these events ever took place. ---------------------------------------... The paper goes on to describe what actually did take place and how the lie was discovered. it also goes on to describe the other two of his 'Three whoppers" Namely concerning the Battle of Midway wherein he claims the Japanese were within minutes of launching their strike when the American Diver bombers attacked. In reality the Japanese were at LEAST 45 minutes to an hour away from being ABLE to launch a strike. The carriers being occupied with landing the ZERO fighters at the time of the dive attack. And thirdly, he claims to have been present at the signing of the surrender aboard USS Missouri in Tokyo Harbor. Again... not true. So basically in answer to your question.... there is nothing to discuss because it never happened nor was it ever planned to happen. It was all a lie invented by Fuchida.

2016-04-04 15:33:16 · answer #6 · answered by Lori 4 · 0 0

The title is the Japanese code-word used to indicate that complete surprise had been achieved. Tora ( pronounced [tòɽá])) literally means "tiger", but in this case was an acronym for totsugeki raigeki., "lightning attack") you could say surprise attack.. so in English we have mistaken this for attack attack attack.. when really it means Tiger Tiger Tiger..who always does surprise attack...

2014-03-11 11:24:58 · answer #7 · answered by david 1 · 1 0

Tora does NOT mean attack; it means "tiger". It was used as a code word for attack.

2007-05-28 16:06:18 · answer #8 · answered by Anonymous · 4 0

It's the Japanese word for "tiger." "Tora, Tora, Tora!" was their secret code name for the bombing of Pearl Harbor.

The movie by the same title is one of the most boring ever made, incredibly, considering the subject matter.

Is your brother still watching it? See if he's fallen asleep yet.

2007-05-28 16:05:06 · answer #9 · answered by Anonymous · 3 4

"Tora(虎)" literally means "tiger".
They are code-words that were used by the Japanese before Pearl Harbor attack.

Please refer to the website below.
http://en.wikipedia.org/wiki/Tora%21_Tora%21_Tora%21

2007-05-28 16:17:23 · answer #10 · answered by soph 7 · 2 0

fedest.com, questions and answers