English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

I am considering getting a tattoo, and I would like to have it say the following in latin:

"For wherever I may travel, my heart will be the path"

So I was wondering if anyone would be willing to assist me into translating this, since it would be pretty permanent if I got it of course. I appreciate any help, thanks.

2007-05-28 15:32:38 · 7 answers · asked by joe p 1 in Society & Culture Languages

7 answers

Cor meum via erit quocumque faciam iter.

2007-05-29 13:25:15 · answer #1 · answered by dollhaus 7 · 0 0

Our teacher of Latin always says:" MOVE TUAM MENTEM!"... Bye! :D .

2016-04-01 01:58:40 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

QUAMVIS UBICUMQUE PEREGRINARI POSSIM
COR MEUM LIMES ERIT
or also
QUAMVIS UBICUMQUE PEREGRINABOR
COR MEUM LIMES ERIT
(that's "For wherever I'll travel, my heart will be the path")

2007-05-28 19:14:37 · answer #3 · answered by martox45 7 · 1 1

To latin or Spanish?

2007-05-28 15:40:19 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 3

i actually speak latin......here is your phrase: fari quacumque ab at ambulo apud adytum arbitratus abeo abdera deerro. there it is! have a nice day, and i hope that you tatt. comes out really good.

2007-05-28 16:10:54 · answer #5 · answered by ♥Rawr! Shawna monster attack!♥ 2 · 0 2

Para dondequiera puedo viajar, el corazón será el sendero"

and just incase here is a website so you can do it yourself....
http://ets.freetranslation.com/

2007-05-28 15:59:01 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 2

there are places that u can go to, to translate it. lol idk i kno some spanish but.....nope cant halp with it. srry. good luck! lol try to find it somewhere online. but i must ask why in latin? it already sounds good in english!

2007-05-28 18:20:39 · answer #7 · answered by kaylia j 2 · 0 2

fedest.com, questions and answers