English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

2007-05-28 12:40:15 · 8 answers · asked by The Girl 2 in Society & Culture Languages

8 answers

to tear = romper, rasgar, desgarrar, despedazar;
arrancar, separar con violencia

a tear = rotura, desgarro, rasgadura, desgarrón

2007-05-29 10:46:33 · answer #1 · answered by Martha P 7 · 1 0

Tear In Spanish

2016-11-04 21:39:14 · answer #2 · answered by ? 4 · 0 0

It depends on the context being used. Check out the first link for some options. The second link is Yahoo's online English-Spanish Dictionary.

http://education.yahoo.com/reference/dict_en_es/english/tear_1;_ylt=AikkYSWmhp2848TlaHKFymj_s8sF


http://education.yahoo.com/reference/dict_en_es/

2007-05-28 12:49:58 · answer #3 · answered by Jenn 2 · 0 1

Rasgar, desgarrar, rasgar. Ex.: Tear this=Rasga esto.

Also means "lagrima."

2007-05-28 12:50:51 · answer #4 · answered by Javy 7 · 0 0

Desgarrar, romper, destruir, Deshacer.

2007-05-28 12:59:55 · answer #5 · answered by ? 2 · 1 1

Depends,

a) if it is used as a noun, then it is "desgarre",

b) but, if used as a verb, then it is "desgarrar", and, of course, don't forget to give it the correct conjugation depending on the person used.

Hope it helps!

2007-05-28 12:48:06 · answer #6 · answered by Cisco 3 · 1 2

My dictionary says "desgarrar".

2007-05-28 12:52:51 · answer #7 · answered by ezmeralda_glutz 3 · 0 0

romper
desgarrar

2007-05-28 13:15:51 · answer #8 · answered by Emily 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers