English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

2007-05-27 21:46:32 · 0 answers · asked by Just a writer at the sea... 3 in Society & Culture Languages

0 answers

The longest In common use it's "anticostituzionalmente" (anticostitutionally) while not in common use is
"precipitevolissimevolmente" (adverbe meaning 'very rushy, in an extreme hurry')
Above suggested "particolareggiatissimamente" is not existing in the italian dictionary.

2007-05-28 01:16:42 · answer #1 · answered by martox45 7 · 1 0

Italian Word For Health

2016-11-07 10:03:49 · answer #2 · answered by wadleigh 4 · 0 0

precipitevolissimevolmente (as fast as you can) is a word created in 1677 and is traditionally considered the longest word in Italian.

sovramagnificentissimamente (in a very, very, very magnificent way, 27 letters) was used by Dante in "De vulgari eloquentia" in the 14th century but is unknown now.

Chemical names and numbers can be even longer words. In Italian, 444,444 is quattrocentoquarantaquattromil aquattrocentoquarantaquattro and has 58 letters).
(Had to cut it up in two. Yahoo does not accept too long words!)

anticostituzionalmente (anticonstitutionally) is described as the longest Italian word in common use.

2007-05-28 01:20:01 · answer #3 · answered by WISE OWL 7 · 1 0

According to this web site is "particolareggiatissimamente" with a total of 27 letters.

2007-05-27 22:35:02 · answer #4 · answered by brunetta 2 · 0 1

Luz = 'light' in Spanish, Luce = Light in Italian Other similar words between both languages for glow: incandescenza = glow in Italian, resplandecer = glow in Spanish It ultimately will depend on the use of the word(s) in a particular sentence or statement, (noun, verb, adjective, etc.) and the context its the word is being used in... hope that helps a little... glow /gləʊ/ verbo intransitivo [fire] brillar, resplandecer(conj.⇒); [metal] estar (conj.⇒) al rojo vivo; to glow with health: rebosar (de) or irradiar salud; to be glowing with happiness estar (conj.⇒) radiante de felicidad glow 2 sustantivo (no pl) a.(light) brillo m, resplandor m b.(feeling): he felt a ~ of pride/satisfaction sintió una oleada de orgullo/satisfaction glow [gləʊ] I n (de luz) brillo, resplandor (de la cara) rubor II verbo intransitivo 1 (sol, joya, etc) brillar, resplandecer (fuego) arder 2 figurado to glow with health, rebosar de salud ITALIAN: 1. glow /gləʊ/ nome 1.(of coal, furnace) incandescenza f.; (of room) luce f. viva; (of candle) bagliore m. 2.(colour) colore m. acceso; there was a ~ in her cheeks (from happiness) il suo viso era raggiante; (from exercise) le sue guance avevano un colorito acceso 3.(feeling) sensazione f. di benessere; it gives you a warm ~ ti scalda il cuore. 2. glow /gləʊ/ verbo intransitivo 1.(give off light) [coal, furnace] essere incandescente, ardere; [metal] essere incandescente; [lamp, cigarette] brillare 2.(look vibrant) [colour] essere acceso, vivido; to ~ with health [person] essere in piena salute; to ~ with pride infiammarsi d'orgoglio.

2016-03-15 01:31:23 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

I really don't know what the longest word we use is...but I can tell you I've never even heard of PARTIC.......... etc etc!!!!
So it's not that one!

2007-05-27 22:54:39 · answer #6 · answered by DANCER 2 · 0 1

i agree...in two years living in italy i have never heard anyone using that word...

2007-05-27 22:57:07 · answer #7 · answered by Queen of the Rÿche 5 · 0 1

do you know what "particolareggiatissimamente" means?

2015-02-04 22:30:17 · answer #8 · answered by TINA 1 · 0 0

fedest.com, questions and answers