I am doing a recital in June, with the following German art song included. The translation book I have does not include this particular song. I have tried online translations, but would really like to get this exact. Pls help! : = umlaut
Ich ruhe still im hohen gru:nen Gras
und sende lange meinen Blick nach oben,
von Grillen rings umschwirrt ohn' Unterlass,
von Himmelsbla:ue wundersam umwoben.
Die scho:nen weissen Wolken zieh'n dahin
durchs tiefe blau, wie scho:ne stille Tra:ume,
mir ist, als ob ich la:ngst, gestorben bin,
und ziehe selig mit durch ew'ge Ra:ume.
Thank you!!
Sherryn
2007-05-27
13:02:16
·
5 answers
·
asked by
josie
2
in
Society & Culture
➔ Languages