"Cuídate mucho" is the proper spelling. It means "take care" or "take care of yourself." [I neglected to put the accent previously]
2007-05-26 13:27:34
·
answer #1
·
answered by Dee M 2
·
4⤊
0⤋
CuÃdate mucho = Take very good care of yourself.
2007-05-26 14:01:25
·
answer #2
·
answered by Martha P 7
·
2⤊
0⤋
I Think part of that sentence is missing
quid ate mucho .. means ..a lot .quid ate means [take care]
now qui arte means [as of someone wanting too
are you sure there was an other word before those two
as quisiera meaning,,,would like as I would like to care for you a lot...?
2007-05-26 14:02:42
·
answer #3
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Maybe the sentence is incomplete:
It is acceptable to say "Cuidate mucho" Take care very much.
But maybe your friend was trying to say.
"Quiero cuidarte mucho". I want to care you a lot.
So ask your friend, to send a complete sentence.
For me this text is incomplete.
2007-05-27 07:39:02
·
answer #4
·
answered by jaime r 4
·
0⤊
0⤋
It's actually "Quidate Mucho" which means : take care of yourself.
2007-05-26 13:54:53
·
answer #5
·
answered by mysticalscorpio0 2
·
0⤊
1⤋
a lot of something. i think you have the fist word spelled wrong. you can go to freetranslation.com and get the free translation
2007-05-26 13:29:35
·
answer #6
·
answered by Anonymous
·
0⤊
2⤋
Martha P is the best answer.
2007-05-26 16:15:06
·
answer #7
·
answered by usbc s 4
·
0⤊
0⤋
Who did the misspelling??? you or your friend?
Because of the misspelling, I couldn't translate the phrase.
2007-05-26 13:32:50
·
answer #8
·
answered by Nedra E 7
·
0⤊
2⤋
it just means take care.=]
2007-05-26 13:30:49
·
answer #9
·
answered by Ari 1
·
3⤊
0⤋
It says: I have always loved you and I want to be your lover.
2007-05-26 13:29:11
·
answer #10
·
answered by James 3
·
1⤊
5⤋