* 5-0: Slang for police officers and/or a warning that police are approaching. Derived from the television show Hawaii 5-0.
* Babylon: Jamaican English term for corrupt establishment systems, often applied to the police.
* Barney: Term coined after Barney Fife from The Andy Griffith Show.
* Bear: Short for "Smokey the Bear" in reference to the hats worn by some U.S. state police being similar to that of "Smokey the Bear". "Bear bait" is a reference to speeders, who may draw the attention of the police and allow slightly slower traffic to exceed the speed limit in their wake. "Bear in the Air" is a reference to a police chopper.
* Bizzies: Common Liverpool slang term for the police, it was invented as the police where always too "busy" to help.
* Blue Heelers: After a breed of Australian Cattle Dog. This term was used for the Australian police drama series Blue Heelers.
* Blue Meanies: This is a 1960s hippy slang term for the police, it was used in the Beatles film the Yellow Submarine, although many viewers may not have realised its significance.
* Bluebottle: A British term for policeman that may have derived from Cockney rhyming slang, (see also Bottles).
* Bobby: This is not now widely used in Britain (except by the police, who still commonly use it to refer to themselves), though it can occur with a mixture of affection and slight irony in the phrase "village bobby", referring to the local community police officer. It is derived from Robert Peel (Bobby being the usual nickname for Robert), the founder of the Metropolitan Police.
* Bottles: Cockney rhyming slang for Coppers (see below), from Bottles and Stoppers.
* Boys in blue: A reference to the blue uniform worn by some officers.
* Bronze: A term used for police officers in the 1979 Mel Gibson movie Mad Max
* Bulls: An American term usually used to refer to railroad police but may also indicate regular police officers.
* Cherry Toppers: Often used in reference to police cars which in most nations bear red lights on the top of the car.
* Cop: While commonly believed to be an acronym for Constable On Patrol, the term refers to "one who captures or snatches". This word first appeared in the early 18th century, and can be matched with the word "cap", which has the same meaning and whose etymology can be traced to the Latin word 'capere'. (The word retains this meaning in other contexts: teenagers "cop a feel" on a date, and they have also been known to "cop an attitude".) Variation: Copper. It is also believed that the term Copper was the original, unshortened word, popularly believed to represent the copper badges American officers used to wear at the time of origin, but in fact probably used in Britain to mean "someone who cops" long before this.
* Crusher: Of unknown origin but may have come from the nickname used for the Royal Navy Regulating Branch.
* Dibble or The Dibble: Arises from the police officer in the Hanna-Barbera animated programme Top Cat. Most commonly used in Manchester.
* Do-do nutters or The Do-dos: Arises from the stereotype of police officers eating donuts.
* DRC or The DRC: Dirty Rotten Cop(per).
* Feds: a term in widespread use around the West Midlands area, especially Birmingham. Derogatory slang, used mainly by white youths, possibly down to influence of imported US television programmes.
* Filth: a term in widespread use in London.
* (Name of city)'s Finest: Used in either admiration, or slightly derisive irony, in the United States. In New York City, the term has been adapted to other civil servants, such as "New York's Bravest" (the Fire Department) and "New York's Boldest" (the Department of Correction).
* Flatfoot: A term that refers to the large amount of walking that a police officer would do, thus causing flat feet.
* Folks, Tha Folks: Southern Lousisiana, rarely used.
* Fuzz: This North American term first appeared in the 1920s and gained popularity in the 1930s. This slang term may be in reference to the sound of the field radios that police commonly use. It surfaced in Britain in the 1960s.
* The Heat: American; putting the heat on someone. (Example: in the line What a field day for the heat (Stephen Stills, "For What It's Worth" from Buffalo Springfield, 1967), Stills is referring to the police.)
* The Gaver: Cockney slang for the police - unknown origin - London.
* Heavy or Heavies: Cockney rhyming slang for the Flying Squad, from the Heavy Mob, (see also Sweeney).
* Horseman: A Canadian term referring to the Royal Canadian Mounted Police. Variation: Mounties.
* Mama (Maman in South): Hindi (Malayalam in South) word which means uncle. Sarcastic reference to a policeman.
* Member: Used by the Royal Canadian Mounted Police to refer to fellow Mounties in place of the usual "officer" or "constable" (or equivalent) in other police forces.
* Mr. Plod, P.C. Plod or Plodder: a British term that arose from the Noddy books by Enid Blyton, in which Mr. Plod was the village policeman. "Plod" has also commonly been used by the British police themselves, as has its (generally disparaging) female equivalent "plonk".
* Old Bill: A term in use in London among other areas, inspiring the television series The Bill.Named after the creator of the police force in london William (bill) Peel's bow street runner's.
* Pandu Hawaldar: Indian constabulary (and not officers) were recruited mostly from village areas. Pandu Ram was a common name in the villages. Hawaldar is a police sergeant.
* Peeler: This also comes from Robert Peel (see 'Bobby'); it has largely disappeared in Britain, but is sometimes used in Northern Ireland.
* Pigs: This term was widespread during the 19th century, disappeared for a while, but reappeared during the early 20th century, and was used during the 1960s in the underground hippy culture. Oz magazine showed a picture of a pig dressed as a policeman on a front cover. [1]
* Po-po: A term used commonly by North American youth and rap artists. The term most likely is just an abbreviation of the word police. Used frequently by youths in the UK, due to the influence of American rap artists.
* Penelope's: A slang word for the police term coined by the SF Bay Area rap artist E-40
* Rashers: British slang derived from pigs.
* Rozzers: A British term. Origin unclear; possibly from the Hebrew word "chazer", meaning "pig", or may be a corruption of Robert Peel.
* Rollers: An American term believed to have originated in the San Francisco Bay Area
* Scuffers: An old British term.
* Soggies: Australian term for officers of the Special Operations Group.
* Sweeney: Cockney rhyming slang for the Flying Squad, from Sweeney Todd, inspiring the television series The Sweeney, (see also Heavy).
* Smokey: A term from the CB Radio fad of the 1970s. See "Bear" above.
* The Thin Blue Line: Used to describe the role of the police in being the barrier between civilized society and anarchy, inspiring a TV series and a documentary of the same name. This has led to policemen involved in entrapping gays being ironically described as "The Thin Blue Jeans".
* Wallopers: Mostly Commonwealth usage, from "wallop" meaning to hit or beat.
* Woodentops: British term for uniformed police. Believed to be a reference to the 1950s children's TV series The Woodentops, very rarely in use.
2007-05-25 06:00:57
·
answer #1
·
answered by Angie 4
·
3⤊
6⤋
1
2016-06-12 10:17:11
·
answer #2
·
answered by ? 3
·
0⤊
0⤋
1. The Bill
2. Peelers and Bobbies
3. Copper
4. Cops
5. Pig
6.The Sweeney
7. Flatfoot
8. The Fuzz
9. Bizzies
10. Horseman
2007-05-25 06:03:11
·
answer #3
·
answered by Herp-da-Derp 5
·
0⤊
1⤋
bobby, copper, mister policeman, I refrained from being derogatory as its a very hard job to do and though some of those guys have there head so far up there behinds and are power mad there are others that do a grand job and put there life on the line everyday , its not the police who are the problem its the judges that fiddle in more ways than one. don't be fooled by the propaganda!
2016-04-01 07:53:08
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Po-Po, five-0, one-time, the rollers, pigs, flatfoots, Monday and Friday, choke holders, Cops, smokey, Mr. officer, police, police officer, Detective, Vice, trooper, The law, the man, Johnny law, long arm of the law, FOP, PD, name of city's finest, like LA's finest, men in blue, FBI, feds, barney, air ward, elroys, the heat, gastoppos, bobby, crooked cop, Top Cop, criminal with abadge, that is about it.
2007-05-25 06:10:24
·
answer #5
·
answered by DH 4
·
0⤊
1⤋
Best one is Cops - short for Coppers - which they used to wear copper badges back in the day, so the name, Coppers and Cop just kinda stuck.
Bobbies - British coppers.
Law Enforcement Agent
Police Officer
K9
Crime Scene Investigator
PSA Public Service Aide
Long Arm of the Law
Sherrif
Deputy
Marshall
2007-05-25 06:00:52
·
answer #6
·
answered by Wolfgang92 4
·
2⤊
2⤋
Some of those terms come from the different branches of police, they could be called: Barney, Bear,Bobby (that's in Britain), DRC (Dirty Rotten Cop), Cop, Copper, Feds, Fuzzies, Flatfoot (b/c they used to walk alot), Member (Canadian), Pigs, Plodder (British), Po-po, Rashers (British), Rollers, Smokey, Soggies (Australian), Inspector Gadget, 5-0, Bacon Five O, Folks.
2007-05-25 06:03:03
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
0⤊
2⤋
The Fuzz.
The Old Bill.
Plod....Short for Pc Plod, a slang term for a cop in England based on the concept of them "plodding" on foot around their beat.
Peelers...(named after Sir Robert peel, the founder of the Police force in England)
The Sweeney...(a bit of a cheat this one, it's actually slang for a part of the London police called the flying squad, taken from rythming slang.....Sweeney Todd, Flying squad).
2007-05-25 06:06:45
·
answer #8
·
answered by Angela D 6
·
0⤊
1⤋
Doughnut Guzzlers
2007-05-25 06:51:54
·
answer #9
·
answered by Anonymous
·
0⤊
1⤋
Cop, Officer, Pig, Gestapo, Patrolman, Flatfoot, constable, deputy, the law, fuzz, and the man, just to name a few.
2007-05-25 09:21:58
·
answer #10
·
answered by WC 7
·
0⤊
1⤋
Cops, law inforcement officers, pigs, the heat, flatfoot, fuzz, peace officer, patrol officer, cooper, the man, cities finest, men in blue, law, bobby.
2007-05-25 06:10:49
·
answer #11
·
answered by juzbcuz 3
·
0⤊
1⤋