"It refers to a "Dutch treat." "
"DUTCH TREAT - "When you're invited to a 'Dutch treat' or a 'Dutch luncheon,' the host expects each guest to pay his own way." From the "Morris Dictionary of Word and Phrase Origins" by William and Mary Morris (HarperCollins, New York, 1977). Mr. and Mrs. Morris call "Dutch treat" a derogatory phrase."
" "Probably no nationality has come in for so consistent a torrent of verbal abuse from the English as their neighbors across the channel the Dutch...It was not always thus. Until well after Shakespeare's time, the Dutch were usually well regarded in all literary references by British authors." From "I Hear America Talking" by Stuart Berg Flexner (Von Nostrand Reinhold Co., New York, 1976)."
"In the 17th century the English-Dutch hostility over control of the seas and disputed parts of the New World was intense.The anti-Dutch tradition of early English settlers persisted and gives (America) such terms as.'Dutch treat,' 1887; 'go Dutch,' 1931, no treat at all, each person paying for his own meal or ticket." From the "Encyclopedia of Word and Phrase Origins" by Robert Hendrickson (Fact on File, New York, 1997). "The Dutch people have been so offended by the English language over the past three centuries that in 1934 their government decided to drop the word 'Dutch' and use 'Netherlands' whenever possible." The section on "Dutch" lists three columns of phrases using the word."
The Phrase Finder : http://www.phrases.org.uk/bulletin_board/29/messages/659.html
"Dutch treat :"
"An outing or date in which each person pays his or her own expenses. For example, Her parents agreed that she might date if it were a Dutch treat. The related expression "go Dutch" means "to go on a date with each person paying their own way," as in Students often elect to go Dutch. The first term dates from about 1870, and the variant from the early 1900s."
The American Heritage® Dictionary of Idioms : http://dictionary.reference.com/
2007-05-24 06:49:27
·
answer #1
·
answered by Erik Van Thienen 7
·
0⤊
1⤋
What Does Going Dutch Mean
2016-12-24 14:10:28
·
answer #2
·
answered by ? 4
·
0⤊
0⤋
The phrase "going Dutch" probably originates from Dutch etiquette. In the Netherlands, it is not unusual to pay separately when dating. English rivalry with The Netherlands especially during the period of the Anglo-Dutch Wars[citation needed] gave rise to several phrases including Dutch that promote certain negative stereotypes. Examples include Dutch courage, Dutch uncle and Dutch wife. The particular stereotype associated with this usage is the idea of Dutch people as ungregarious and selfish.
In Spain, "going Dutch" is attributed to Catalans, due to a stereotype that they are greedy. A stereotypical non-Catalan Spaniard would compete to pay the bill for the group.
In Italy, the expression pagare alla romana can be translated as: "To pay like people of Rome" or "to pay like they do in Rome". It has the same meaning as "going Dutch".
Some South American countries use the Spanish phrase pagar a la americana (literally "To pay American style") which refers to a trait attributed to people from the U.S.A. or Canada.
2007-05-24 06:06:32
·
answer #3
·
answered by Martha P 7
·
2⤊
0⤋
In the Netherlands, it is not unusual to pay separately when dating. English rivalry with The Netherlands, especially during the period of the Anglo-Dutch Wars gave rise to several phrases including Dutch that promote certain negative stereotypes. Examples: Dutch courage, Dutch uncle and Dutch wife. The particular stereotype associated with this usage is the idea of Dutch people as ungregarious and selfish.
2007-05-24 06:07:36
·
answer #4
·
answered by waffles 2
·
3⤊
0⤋
This Site Might Help You.
RE:
Where/How did the term "Go Dutch" originate?
How did the term "Go Dutch" originate as it relates to people splitting a bill for dinner, for example?
2015-08-11 23:59:11
·
answer #5
·
answered by Adrian 1
·
0⤊
0⤋
For the best answers, search on this site https://shorturl.im/awcI6
Roger is a word used in one prominent radio alphabet to stand for the letter R. These alphabets use words to represent letters; such alphabets are known as "radio alphabets" or "phonetic alphabets," among other names, and are used for many different languages. The alphabet in which Roger stands for R begins "Able Baker Charlie Dog...," and was the official radio alphabet of the U.S. Navy before 1954. Another familiar alphabet, the NATO phonetic alphabet, which is used by the International Civil Aviation Organization and the Federal Aviation Administration, begins "Alpha Bravo Charlie Delta"; this alphabet uses Romeo for R. There is a page devoted to these alphabets here. The R that Roger is substituting for stands for received, indicating that a radio message has been received and understood. The use of radio-alphabet terms to stand for other words is common in the military; roger is a well-known example, and another example is Charlie referring to Viet Cong troops, which comes from Victor Charlie, a radio-alphabet spelling of VC for Viet Cong. Wilco is not from a radio alphabet; it's a military abbreviation for will comply, indicating that a message that has been received will be complied with. It's necessary to acknowledge receipt of a message with Roger before indicating compliance with wilco, hence the frequent combination Roger, wilco. Both Roger in this sense and wilco appear for the first time during World War II
2016-04-02 21:52:32
·
answer #6
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Holland
2007-05-24 06:04:01
·
answer #7
·
answered by IONTOP 2
·
0⤊
1⤋