It doesn't. It is perfectly clear
2007-05-23 02:09:12
·
answer #1
·
answered by Dios es amor 6
·
0⤊
1⤋
It means, "I still/always love you" "Todavia" refers to the still/always part, "amo" means I love, and the "te" is the object. (You) Hope that this helps!
2007-05-22 22:39:31
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
0⤊
1⤋
I yet love you like in the best case or yes i still love you altough i think it should be aun te amo for that anyways you get the point :P
2007-05-22 22:23:04
·
answer #3
·
answered by ? 2
·
0⤊
1⤋
te amo means i love you in latin but todavia? i think it means i think today or still
2007-05-22 22:21:45
·
answer #4
·
answered by charvd 2
·
0⤊
1⤋
To English: I still love you.
To French: Je t'aime encore
To German: Ich liebe dich noch
To Italian: Ti amo ancora
2007-05-22 22:45:03
·
answer #5
·
answered by Yiya 3
·
1⤊
1⤋
I Still Love You
2007-05-22 22:19:26
·
answer #6
·
answered by Anonymous
·
0⤊
1⤋
i dont love u yet i think cause todavia no means not yet
2007-05-22 22:19:33
·
answer #7
·
answered by WrOnGkInD 2
·
0⤊
2⤋
I still love you in Spanish
2007-05-22 22:20:15
·
answer #8
·
answered by Julie C 3
·
0⤊
1⤋
All the days I love you? Or I love you always? Something like that.
2007-05-22 22:19:27
·
answer #9
·
answered by marcelswifeee 3
·
0⤊
2⤋
Translates to:
I love you still
or literal its still I love you
2007-05-22 22:26:51
·
answer #10
·
answered by Kamakize 2
·
0⤊
1⤋
It means: I still love you.
2007-05-22 22:20:46
·
answer #11
·
answered by steiner1745 7
·
0⤊
1⤋