English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

I think "colonizadoras" originally referred to Spain, but I am working my way thru this paper and I think he is about to start writing about the United Fruit company in the Yucatan. So -how should I translate "compañías colonizadoras"?

gracias

2007-05-20 08:27:30 · 3 answers · asked by Anonymous in Society & Culture Languages

3 answers

colonizing companies, like the West India Company

2007-05-20 08:41:31 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

yes,
compañías colonizadoras = colonizing companies

2007-05-20 16:46:54 · answer #2 · answered by Martha P 7 · 0 0

welll.....
is difficult to tell you without having more information.
a translation of a document is not a word by word thing.
is a interpretation of the document and a translation of it.

if you are asking how to translate those two words... yes that is appropriate. IF THAT FIT THE ACTUAL DOCUMENT.... WELLLLLL that is a different story.

Maybe you are trying to say the original company was ... or the primera compania was.... I CAN'T TELL YOU.... I do not know what are you translating.

sorry.

good luck.

;-)

2007-05-20 15:42:50 · answer #3 · answered by Magaly 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers