English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

im having a little difficulty with my french in school.... usually i can write and translate fairly well but today i seem to have a blackout in my brain... the topic i have to write on is "DE NOS JOURS LA VIE DE FAMILLE EST PARFOIS DIFFICILE. QU'EN PENSEZ VOUS?" in english that translates to "THESE DAYS FAMILY LIFE IS VERY DIFFICULT. WHAT DO YOU THINK?" could you please give me a few useful phrases in french accompanied with an english translation? thank you for your help....

also i am support of this title i.e. family life is very difficult

2007-05-17 07:58:14 · 7 answers · asked by soulja_sr 1 in Society & Culture Languages

7 answers

Just search a bilingual webpage on family life, in Canada, Belgium, Switzerland, or from international organisations. Like this one :

"Finding a suitable work/family life balance is a challenge that all parents face. Many parents and children in Canada, Finland, Sweden and the United Kingdom are happy with their existing work and care outcomes. However, many others feel seriously constrained in one way or another, and their personal well-being suffers as a consequence. Some people would like to have children, but do not see how they could square that major commitment with their current employment situation. Other parents are happy with the number of children in the family, but would like to work more, either to find a greater sense of self-fulfilment, or to increase family income, or both. Yet others are happy with their family situation, but may wish to work different or reduced hours to spend more time with their children. They often do not do so because they cannot afford a pay cut or because they do not want to put their career prospects at risk."

"Établir un équilibre convenable entre vie familiale et vie professionnelle est un enjeu auquel tous les parents sont confrontés. Bon nombre de parents et d’enfants, au Canada, en Finlande, au Royaume-Uni et en Suède, sont satisfaits de leur organisation. Beaucoup d’autres, toutefois, ont de grandes difficultés à assumer l’une ou l’autre de ces responsabilités, et leur bien-être personnel s’en ressent. Certaines personnes voudraient avoir des enfants, mais ne voient pas comment concilier cette responsabilité et leur situation professionnelle. D’autres parents sont heureux du nombre d’enfants que compte la famille mais souhaiteraient travailler davantage, soit par souci d’accomplissement personnel, soit pour augmenter le revenu familial, ou pour ces deux raisons. D’autres parents, comblés par leur situation familiale, aimeraient aussi parfois avoir des horaires de travail différents ou réduire leur temps de travail pour s’occuper davantage de leurs enfants mais ne le font pas parce qu’ils ne peuvent assumer une baisse de revenus, ou parce qu’ils ne veulent pas compromettre leurs perspectives professionnelles."

"If parents cannot achieve their desired work/family life balance, not only is their welfare lower but economic development is also curtailed through reduced labour supply by parents. A reduction of birth rates has obvious implications for future labour supply as well as the financial sustainability of social protection systems. As parenting is also crucial to child development, and thus the shape of future societies, policy makers have many reasons to help parents find a better work/family balance. This study covers Canada (in particular the province of Québec), Finland, Sweden and the United Kingdom. It considers how a wide range of policies, including tax/benefit policies, childcare policy, and employment and workplace practices help determine parental labour market outcomes and may impinge on family formation. This volume also includes some options for policy reform towards a better reconciliation of work and family commitments in the four countries in question."

"Si les parents ne parviennent pas à instaurer l’équilibre souhaité entre vie familiale et vie professionnelle, non seulement leur bien-être diminue mais ils réduisent aussi leur offre de travail, ce qui freine le développement économique. Une diminution du taux de natalité a des conséquences évidentes sur l’offre future de main d’œuvre et sur la viabilité des régimes de protection sociale. Comme les parents jouent un rôle crucial dans le développement de l’enfant, et donc dans celui des sociétés de demain, les responsables politiques ont de nombreuses raisons de les aider à mieux concilier famille et travail. Ce volume traite du Canada (notamment de la Province de Québec), de la Finlande, du Royaume-Uni et de la Suède. Il analyse un large éventail de mesures existantes : les politiques de réforme des systèmes de fiscalité/prestations, les politiques de gestion des systèmes de garde des enfants, ainsi que les politiques de l’emploi et les pratiques professionnelles des entreprises. Cet ouvrage montre en quoi ces mesures orientent le comportement des parents sur le marché du travail et peuvent avoir des répercussions sur le développement de la famille. Ce volume propose également des options de réforme afin de mieux concilier travail et exigences familiales dans les quatre pays en question."

"Babies and Bosses", OCDE : http://www.oecd.org/document/35/0,2340,fr_2649_34819_34905443_1_1_1_1,00.html

"Bébés et employeurs", OCDE : http://www.oecd.org/document/49/0,2340,fr_2649_34819_34915121_1_1_1_1,00.html

2007-05-17 08:41:02 · answer #1 · answered by Erik Van Thienen 7 · 1 0

Développement Personnel
The Tao Of Badass - Dating Advice - Now Earn Up To $325 Per Sale!
http://d1d4bliiv0p3pe3wu6o8jy6d71.hop.clickbank.net/

2013-10-23 09:26:57 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

http://www.wordreference.com/
Go here.
It's a French to English Translator

2007-05-17 08:05:51 · answer #3 · answered by Anonymous · 1 1

Try to write what you want in English, and then use Google online translation to translate it into French. Afterward, with your basic knowledge of French language try to overcome mistakes by correcting them. I am fluent in French, but what you need is not a temporarily translation, but rather a tool to help you in improving your long term skills.

2007-05-17 08:47:46 · answer #4 · answered by Anonymous · 1 1

Les enfents doivent grandir plus vite qu'avant. Aujourd'hui, les enfent connaissent plus des mauvaise choses, a cause de la television et la nouvelle, et la facon de vivre.
Les parents doivent donc expliquer les choses plus tot que d'habitude, n'avant jamais eu les memes experiences si tot dans leurs vies.

kids have to grow up faster than before. today, kids are familiar with more bad things, because of the t.v. the news and the way of living.
so parents have to explain things ealier than normal, having never had the same experiences so early in their lives.

2007-05-17 09:07:00 · answer #5 · answered by rooty 1 · 0 0

a mon avis, la vie familiale est tres difficile, parce que quelquefois il y a, par exemple un pere abusive ou un mere dépressive.

in my opinion, the family life is very hard because sometimes there is, for example an abusive father or a depressive mother.

a l'époque de nos parents, la vie n'était pas tres difficile car ils étaient élevé d'avoir plus de respect pour leurs parents, mais maintenant les jeunes sont tres irresponsable et n'a pas beaucoup de respect pour les adultes.

at the time of our parents, life was not very difficult because they were brought up to have more respect for their parents, but now young people are very irresponsible and don't have much respect for adults.

2007-05-17 08:07:26 · answer #6 · answered by Daisybelle 2 · 0 1

I DID DO FRENCH IN 2ND&3RD GRADE I DON'T KNOW IF I REMEMBER A LOT BUT I GOIN' TO TELL U THIS BUY U A FRENCH DICTIONARY.

2007-05-17 09:40:34 · answer #7 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers