A superstitious idea arose among the Jews that it was wrong to say the divine name out loud; so when they came to it in their Bible reading they uttered the Hebrew word 'Adho·nai' ("Sovereign Lord"). Further, as time went by, the ancient Hebrew language itself ceased to be spoken in everyday conversation, and in this way the original Hebrew pronunciation of God's name was eventually forgotten.
In order to ensure that the pronunciation of the Hebrew language as a whole would not be lost, Jewish scholars of the second half of the first millennium C.E. invented a system of points to represent the missing vowels, and they placed these around the consonants in the Hebrew Bible. Thus, both vowels and consonants were written down, and the pronunciation as it was at that time was preserved.
When it came to God's name, instead of putting the proper vowel signs around it, in most cases they put other vowel signs to remind the reader that he should say 'Adho·nai'. From this came the spelling Iehouah, and, eventually, Jehovah became the accepted pronunciation of the divine name in English. This retains the essential elements of God's name from the Hebrew original.
2007-05-15 14:07:38
·
answer #1
·
answered by keiichi 6
·
1⤊
1⤋
YHWH "Yud-He-Vav-He" is an abbreviation of G-d;s true name which is 72 letters long often referred to as thev Shem-Hameforash. In Hebrew the "W" is pronounced more like the English letter "V". During translations into the English the "Y" was Anglesized into "J" this as a consequence of pronouncing YHVH as Jehova JHVH. Jesus name is also very significant when you understand the Hebrew language. Letters are also symbols and the letter "Shem" is also known as the sign for fire so if you take the letter "Shem" and drop it in the middle of the tetragrammaton you get YHSVH which is pronounced Joshua. Jesus is the greek version of the name Joshua. So literally Joshua means "The fire in G-d" G-d has many names that show a different facet of him. The burning bush he used Asher Eheye Asher Eheye. I am that I am or I shall be what I shall be. The generic Hebrew word for G-d is "El" and in referrence to the true G-d you would see "El Olam", "El Shaddai", and all of these are proper names of the one true G-d. In worship one of the holiest names is Kadoish which is the name that the three beast in the Apocalypse sing in front of his throne. So the short answer is there are 72 names of G-d and to understand each name is to understand better the true nature of G-d.
2007-05-18 14:56:40
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
J is improper. So JHVH and Jehovah are improper translations (sorry folks, but Hebrew, Arabic, Latin, English don't lie). I have been doing studies on this topic recently and few realize this error and go along with it. There are other errors as well but I won't touch on these here.
Even YHWH might be wrong as if you go all the way back to the oldest form of writing and of G_Ds name, it comes up as YHVH as YaHVeh.
But you can even look at Native American Indians and realize they knew this word before white man came and gave them a bible. For they call G_D, Yihowa. For it is in many chants of songs and stories.
quote http://en.wikipedia.org/wiki/Yahweh
"Priests of the Jewish sect called the Samaritans have preserved a liturgical pronunciation "Yahwe" or "Yahwa" to the present day."
-------------------
Yahwa (YHWH, Yahweh) and Yihowa as most say Yah-Way and Ya-Hoe-Wah. But if you break both down, you realize they are but the same word and we are pronouncing wrong.
Israel God:
Yahwa (Ya-H-Wa) = Yah-Hoe-Wah
Native Indian God:
Yihowa (Yi-Ho-Wa) = Yah-Hoe-Wah
Isn't that a mind blower?
2007-05-15 14:01:24
·
answer #3
·
answered by Anonymous
·
2⤊
1⤋
It's not YHWH, it's YHVH [The V represents the Hebrew letter Vau, which is like a V, not a W.]
JHVH is the Germanic version, popularized by Martin Luther. The name is unpronounceable, most English ways of trying to say it are "Yahweh." [There are no vowel markers in the word]
WTF? A Thumbs Down?
2007-05-15 13:53:39
·
answer #4
·
answered by Squishy Mckay 2
·
1⤊
2⤋
YHWH / YAHWEH / JEHOVAH: “LORD” (Deuteronomy 6:4; Daniel 9:14) – Strictly speaking, the only proper name for God. Translated in English Bibles “LORD” (all capitals) to distinguish it from Adonai “Lord.” The revelation of the name is first given to Moses “I Am who I Am” (Exodus 3:14). This name specifies an immediacy, a presence. Yahweh is present, accessible, near to those who call on Him for deliverance (Psalm 107:13), forgiveness (Psalm 25:11) and guidance (Psalm 31:3).
2007-05-15 15:38:48
·
answer #5
·
answered by Freedom 7
·
0⤊
1⤋
Well, its essentially the same thing, if you look at ancient Hebrew. The V and W are pretty much interchangeable. It is actually the same letter in Hebrew, (׀ = vav or waw), it's just that anciently is was probably pronounced as a w, and after time the pronunciation of the letter became v. You can compare it, to a degree, with German and English. Our w is a v sound for them. Sounds change over time for various reasons. When people try to represent the God of Israel's name as it was likely originally pronounced (we can't know for sure), they write it Yahweh. Pronouncing the name as Jehovah is a much later development.
2007-05-15 14:27:20
·
answer #6
·
answered by Anonymous
·
0⤊
1⤋
*** na pp. 6-8 God’s Name—Its Meaning and Pronunciation ***
God’s Name—Its Meaning and Pronunciation
ONE of the Bible writers asked: “Who has gathered the wind in the hollow of both hands? Who has wrapped up the waters in a mantle? Who has made all the ends of the earth to rise? What is his name and what the name of his son, in case you know?” (Proverbs 30:4) How can we find out what God’s name is? That is an important question. The creation is a powerful proof that God must exist, but it does not tell us his name. (Romans 1:20) In fact, we could never know God’s name unless the Creator himself told us. And he has done that in his own Book, the Holy Bible.
On one celebrated occasion, God pronounced his own name, repeating it in the hearing of Moses. Moses wrote an account of that event that has been preserved in the Bible down to our day. (Exodus 34:5) God even wrote his name with his own “finger.” When he had given Moses what we today call the Ten Commandments, God miraculously wrote them down. The record says: “Now as soon as [God] had finished speaking with him on Mount Sinai he proceeded to give Moses two tablets of the Testimony, tablets of stone written on by God’s finger.” (Exodus 31:18) God’s name appears eight times in the original Ten Commandments. (Exodus 20:1-17) Thus God himself has revealed his name to man both verbally and in writing. So, what is that name?
In the Hebrew language it is written הוהי. These four letters, called the Tetragrammaton, are read from right to left in Hebrew and can be represented in many modern languages as YHWH or JHVH. God’s name, represented by these four consonants, appears almost 7,000 times in the original “Old Testament,” or Hebrew Scriptures.
The name is a form of a Hebrew verb ha‧wah′ (הוה), meaning “to become,” and actually signifies “He Causes to Become.” Thus, God’s name identifies him as the One who progressively fulfills his promises and unfailingly realizes his purposes. Only the true God could bear such a meaningful name.
Do you remember the different ways that God’s name appeared in Psalm 83:18, as set out in the previous section (page 5)? Two of those translations had mere titles (“the LORD,” the “Eternal”) as substitutes for God’s name. But in two of them, Yahweh and Jehovah, you can see the four letters of God’s name. However, the pronunciation is different. Why?
How Is God’s Name Pronounced?
The truth is, nobody knows for sure how the name of God was originally pronounced. Why not? Well, the first language used in writing the Bible was Hebrew, and when the Hebrew language was written down, the writers wrote only consonants—not vowels. Hence, when the inspired writers wrote God’s name, they naturally did the same thing and wrote only the consonants.
While ancient Hebrew was an everyday spoken language, this presented no problem. The pronunciation of the Name was familiar to the Israelites and when they saw it in writing they supplied the vowels without thinking (just as, for an English reader, the abbreviation “Ltd.” represents “Limited” and “bldg.” represents “building”).
Two things happened to change this situation. First, a superstitious idea arose among the Jews that it was wrong to say the divine name out loud; so when they came to it in their Bible reading they uttered the Hebrew word ’Adho‧nai′ (“Sovereign Lord”). Further, as time went by, the ancient Hebrew language itself ceased to be spoken in everyday conversation, and in this way the original Hebrew pronunciation of God’s name was eventually forgotten.
In order to ensure that the pronunciation of the Hebrew language as a whole would not be lost, Jewish scholars of the second half of the first millennium C.E. invented a system of points to represent the missing vowels, and they placed these around the consonants in the Hebrew Bible. Thus, both vowels and consonants were written down, and the pronunciation as it was at that time was preserved.
When it came to God’s name, instead of putting the proper vowel signs around it, in most cases they put other vowel signs to remind the reader that he should say ’Adho‧nai′. From this came the spelling Iehouah, and, eventually, Jehovah became the accepted pronunciation of the divine name in English. This retains the essential elements of God’s name from the Hebrew original.
2007-05-16 05:07:10
·
answer #7
·
answered by zorrro857 4
·
1⤊
0⤋
The vowels of Adonai were written under YHWH so that the reader would know not to say the Holy Name but to say 'Lord" JaHoWaHi
2007-05-15 13:54:23
·
answer #8
·
answered by James O 7
·
1⤊
1⤋
I never heard of JHVH! However, the differences mostly are due to transliteration of Hebrew to Aramaic, to Greek, to Latin, to modern languages.
2007-05-15 13:57:00
·
answer #9
·
answered by trebor namyl hcaeb 6
·
0⤊
1⤋
Is that Yahweh to Jehova?
I have a few theories.
1st
The languages were different, and during translation became changed, English the Hebrew letter Yud was commonly Changed into a J.
2nd
Yahweh is talking about Heveanly Father and Jehovah is talking about Christ.
2007-05-15 13:52:44
·
answer #10
·
answered by David Flournoy 2
·
0⤊
3⤋