English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

how do you say "...I also wanted to know if you want me to bring something to the party" in portuguese?
Thanks...

2007-05-11 15:58:58 · 6 answers · asked by unknown 1 in Society & Culture Languages

6 answers

Eu gostaria de saber se preciso levar alguma coisa para a festa.

or

Preciso levar alguma coisa para a festa?

Both are fine. I'd pick up the second.

2007-05-12 00:02:43 · answer #1 · answered by M.M.D.C. 7 · 3 0

Eu gostaria também de saber se você quer que eu leve alguma coisa para a festa.

2007-05-12 10:58:33 · answer #2 · answered by Falco 7 · 1 0

Eu tambem queria saber se voce quisesse que eu trouxesse algo para a festa.

2007-05-14 08:30:14 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

i do no longer understand for particular even though it must be "um bocado/bocadinho/golo/golinho de ginja". a minimum of "Ginja" fits for "ZEEN-J". that's a nicely-known portuguese style of liqueur. i comprehend that by fact i'm portuguese. i opt to declare reliable success to discover the drink, yet... you at the instant are not thinking of having inebriated, are not you?... :)

2016-10-15 10:36:40 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

Eu também quis saber se você quer que eu traga algo a festa.

Check it, I am not completely sure!

2007-05-11 17:00:34 · answer #5 · answered by inesmon 5 · 1 3

Eu quis também saber se você me quisesse trazer algo ao partido



http://translate.google.com/translate_t

2007-05-11 21:33:41 · answer #6 · answered by rhea 4 · 0 4

fedest.com, questions and answers