To pick up something from the floor- levantar
To pick up something at the store-recoger
Pick up truck- troca/camioneta
2007-05-11 09:57:53
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
2⤊
0⤋
You don't. You would respond with jejeje which is equivalent to lol in Spanish. Lol is an English slang term therefore it does not exist.
2016-05-20 23:25:39
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
If you are refering to a Pick-Up Truck it is Troca
If you mean picking up something it is Recoger or Levantar
2007-05-11 10:01:42
·
answer #3
·
answered by ♥ Ferdie ♥ 6
·
0⤊
0⤋
If you are referring to a pick up truck, then it's camioneta.
If you are referring to "pick up something" then it's recojer.
2007-05-11 09:57:37
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
Depending on the country
pick-up = camioneta (Latin America)
furgoneta (Spain)
but also:
coger (con los dedos, con aguja de hacer media, etc.);
recoger pasajeros (a una persona)
captar (una emisora de radio)
aprender (con la práctica)
arreglar (una habitación)
etc.
2007-05-11 10:12:17
·
answer #5
·
answered by Martha P 7
·
0⤊
1⤋
pick-up is not spanish. Its camioneta.
2007-05-11 09:52:26
·
answer #6
·
answered by War d 3
·
0⤊
1⤋
it's spelled
E-L C-A-M-I-N-O
c'mon; there's even a song for it, the lyrics go : VOY AL CAMINO DE BELÉN.
2007-05-11 14:28:10
·
answer #7
·
answered by Laszlo D 4
·
0⤊
1⤋
in cars is "camioneta", but pick up something is "levantar".
2007-05-11 12:46:55
·
answer #8
·
answered by golondris_1 4
·
0⤊
0⤋
Tome, (pronounced toh-may.)
2007-05-11 09:55:24
·
answer #9
·
answered by Pete K 5
·
0⤊
1⤋
puro michoacan !!! ughh HY HY
2007-05-14 17:02:10
·
answer #10
·
answered by duimboogienitez 1
·
0⤊
0⤋