English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

isn't it something like compilarse?

2007-05-09 14:23:13 · 5 answers · asked by Jamie 2 in Society & Culture Languages

5 answers

salta la cuerda or saltar la soga (depending on the country)

in Spain = saltar a la comba

2007-05-10 06:05:08 · answer #1 · answered by Martha P 7 · 1 0

saltar la cuerda!!

thats how you say to jump rope in spanish

If I'm not mistaken compilarse is the reflexive verb for to put together something or to compile something.

2007-05-09 14:32:55 · answer #2 · answered by Mj 4 · 1 0

It's said "Saltar la cuerda"

Compilarse has nothing to do with it. "Compilar"actually means to gather pieces and bits of information from several documents or books and putting them all together, so there's no such thing as "compilarSE".

2007-05-09 14:41:13 · answer #3 · answered by Anonymous · 2 0

It s a game: Saltar a la cuerda

2007-05-10 03:20:28 · answer #4 · answered by Jassy 7 · 0 1

"A jump rope" is "una cuerda de saltar", so ...

2007-05-09 14:34:32 · answer #5 · answered by Erik Van Thienen 7 · 0 2

fedest.com, questions and answers