English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

I wrote this sentence: El trae la comida al labaratorio para ser inspeccionado.
I wanted to say: He brings the food to the lab (in order) to be inspected.
1. Is that correct?
2. Is it inspeccionadO or inspeccionadA, since it's la comida..or does it matter?

2007-05-09 14:17:45 · 8 answers · asked by Emily 7 in Society & Culture Languages

I meant that the food was being inspected....so it's inspeccionadA?

2007-05-09 14:40:16 · update #1

8 answers

It is

la comida which is feminine so it should also be feminine

Él trae la comida al laboratorio para ser inspeccionada.

2007-05-10 06:08:04 · answer #1 · answered by Martha P 7 · 0 1

If you're talking about inspecting the food then it's inspeccionadA, I can assure you that: "Él trae la comida al laboratorio para ser inspeccionada", and I believe that's what you're trying to say... If you're talking about inspecting him, then it's inspeccionadO: "Él trae la comida al laboratorio para ser inspeccionado". The lab doesn't affect the sentence since you're not reffering to it when talking about inspecting something. And it's labOratorio, by the way, not labaratorio.

2007-05-09 14:34:02 · answer #2 · answered by Anonymous · 2 2

Él trae la comida al laboratorio para ser examinada.

don't use the word inspeccionada .. sounds more like a i don't know... a human or a huge thing.

and yes since he is going to "inspect" the food and food is feminine its with an "a"
he will not examine the lab.. :)

2007-05-09 14:45:04 · answer #3 · answered by acbmjbg 3 · 0 3

Él trae la comida al laboratorio para ser analizada.

2007-05-09 15:17:50 · answer #4 · answered by AlfaZulu 2 · 3 2

Él trae la comida al laboratorio para ser examinado.

It's "examinado" because "laboratorio" is masculine.

2007-05-09 14:24:50 · answer #5 · answered by anonymous 6 · 2 4

Sí: la comida es femenino, así que la comida va a ser inspeccionada o analizada o controlada o lo que sea. Si es buena, quizás la comida será... comida. ;-)

2007-05-09 17:14:27 · answer #6 · answered by Luciano D. 7 · 1 2

1. talking about grammar, you got the right verbs.
2. inspeccionada is a poor choice. We say "analizada" (analyzed). That's what they do with the samples in labs... they Analyze them, they do not just inspect them.

greetings!!!

2007-05-10 07:51:54 · answer #7 · answered by Ces 6 · 1 2

That is right. It is inspeccionado because labaratorio is masculine. Hope this helps!!!!

2007-05-09 14:25:43 · answer #8 · answered by Erin 2 · 0 4

fedest.com, questions and answers