English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

We all know American English and English English are very different. One says truck, the other says lorrie. One writes p-r-o-g-r-a-m, the other adds a few letters to make p-r-o-g-r-a-m-m-e.
And of course, they both have words with no cross-Atlantic equivalent.
Well, it's high-time we shared. Americans, which handy Britishism would you like to adopt? Brits, which Amercianism would you like to import?

My personal choice would be "moggie". In America, we have no one word for a non-pedrigreed cat. This may not bother you, but I'm an obsessive cat-lover, and calling the kitties "mutts" just doesn't have the same ring to it.

And while I was over in the U.K. fetching "moggie", I'd stop and take home "Pull the other one, it has bells on". I mean, really, it's such a delighfully weird phrase. Miles better than "Yeah, right".

2007-05-09 13:08:12 · 6 answers · asked by Melanie Mue 4 in Society & Culture Languages

JustWant2b- "Daft" is a Britishism? Really?

2007-05-09 14:48:57 · update #1

6 answers

How about a few Australian -isms? You know, 'She'll be right!' or "No worries" which both mean, It will be fine. Or how about the good old fashioned 'I'm not just pissin' in yer pocket' Which means, I am not just saying that to flatter you. LOl

Yep...you need the Aussies here. Cos strueth china, ya know she be apples. Trust me bluey, me old mate, the chooks will all turn into emus and knock ya dunny down before ya can say Jack Robinson. And bugger me if I'm just pissin in yer pocket.

2007-05-17 12:56:34 · answer #1 · answered by Bevie 2 · 0 0

Critiques call PM Blair POTUS Lapdog. A growing number of people on both sides of the pond are getting fed up with the war in Iraq. They see Blair as Bush's yes man. After nine years, PM Blair will leave office by October. Americans can only pray to be so lucky!

2016-05-19 03:09:04 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

I'm an American and I guess "bloody", "opine", and "take the micky" out are the only ones I can think of off hand. I hate "take the piss" though and "row" for an arguement or item of controversy. Maybe because the British papers use the latter too much. Overall, I like my dialect much better but I haven't seen many of the British express much appreciation for American dialects so I doubt many will ever answer this question.

2007-05-13 20:13:40 · answer #3 · answered by Savalatte 3 · 0 0

my personal favourites are take the piss and daft......I'm knackered is a good one too. He learned whatever and get over it already from me...lol As you see I also started using the bl o o d y U that I use to hate.... i believe it is.....I had never heard the word before....BTW, I think you would get more answers if you posted in the P&S category....I don't agree they are very different, they are both English just slight variations. He says with theirs being the correct one...he's such a smartar$e..lol love that word too better than A$$ they call it bum or ar$e

2007-05-09 13:16:34 · answer #4 · answered by JustWant2B 5 · 0 0

I think Mutt is a stray dog. Alley Cat is a non-ped cat right?
I like "knock me up in the morning" for "call me in the morning", heading for the "Loo" instead of bathroom - to name a few more!

2007-05-16 09:20:52 · answer #5 · answered by Gigi'sMom 5 · 0 0

I think using different spelling or different words describing the same thing (truck and lorry, elevator and lift, apartment and flat, etc.) is not as bad as our American English grammar.
Why do we say "I will" instead of "I shall?" Why do we end sentences with prepositions?

2007-05-09 13:24:11 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 1

fedest.com, questions and answers