English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

6 answers

I'm an ESOL teacher.
Sometimes what my students say is 100% grammatically correct, but it is just not what people normally say.
This is such a situation.
"Thanks for asking me to your party" is ok, but "Thanks for inviting me" is more natural for a native speaker.
If you are declining the invitation, you should thank them (as above), then give the reason why you cannot come, and then wish them well - "I hope you have a great party" - or something like that.

2007-05-08 22:39:13 · answer #1 · answered by Anonymous · 1 0

I would say you can "ask" someone to someone ELSE's party (as your date) but you'd "invite" someone to a party you're hosting.

2007-05-09 06:20:40 · answer #2 · answered by Goddess of Grammar 7 · 0 0

Yea, that's real good. There is nothing wrong with thanking somebody when you feel thankful.

2007-05-09 05:30:48 · answer #3 · answered by Wrath Warbone 4 · 0 0

The more correct word is "Thanks for inviting me to your party" although 'asking' is also not wrong.

2007-05-09 05:53:01 · answer #4 · answered by Skystryfe 5 · 0 0

That's fine. A slightly better way is to say "thanks for inviting me to your party".

2007-05-09 05:33:35 · answer #5 · answered by murnip 6 · 0 0

"Invite" would have been more appropriate. Ask is too colloquial

2007-05-09 05:31:19 · answer #6 · answered by Sandy 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers