I love/like you with all my life,and there is nobody else that i love/like more than you,you will always be in my life.
2007-05-07 11:10:50
·
answer #1
·
answered by sarah 5
·
0⤊
0⤋
Te quiero con toda mi vida, y no hay nada que yo quiera mas que a usted, para siempre mi vida:
Translation.
I love you with all of my life, there is nothing to love more than you, forever my darling.
I made some changes to improve the text.
Bye bye.
2007-05-07 11:16:35
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
In Spanish this sentence is better if you say;
"Te quiero con toda mi alma y no hay nadie a quien yo quiera más que a usted, para siempre en mi vida"
Translation; "I love you with all my (life, what you wrote) soul (what I did) and there´s not anyone whom I love more than you, forever in my life."
2007-05-07 11:21:14
·
answer #3
·
answered by usbc s 4
·
0⤊
0⤋
The Spanish is pretty bad , it says something like
I would love you with all my life, and there is nobody that I love, only you, for always in my life ?
The correct spanish ...
Te quiero con toda mi vida, y no hay nadie que yo quieras mas que tu o usted para siempre en mi vida.
2007-05-07 11:10:35
·
answer #4
·
answered by Elvis 4
·
0⤊
2⤋
Somethings are misspelled. Te quiero con toda mi vida{ I love you with all my life.} y no hay nadi quien quiero mas que usted.[and there is no one I love more than you] para siempre en mi vida{forever in my life]
2007-05-07 11:23:44
·
answer #5
·
answered by Don Verto 7
·
0⤊
0⤋
Esta muy lindo y te hace pensar muchas cosas gracias por compartirlo y por tu tiempo que nos dedicaste te dejo una estrellita ahorita que tengo tiempo mañana no se si tendre
2016-05-17 22:02:09
·
answer #6
·
answered by babette 3
·
0⤊
0⤋
It is terrible Spanish.
I love you with all my life and there is nobody that I love more than you, forever in my life.
2007-05-07 11:37:02
·
answer #7
·
answered by Martha P 7
·
0⤊
1⤋
And in the future, you can use http://babelfish.altavista.com/translate.dyn
2007-05-07 11:19:41
·
answer #8
·
answered by engineer01 5
·
0⤊
3⤋