I have talked to many people from places like Korea or China or even India.. if their english isn't very good yet, they seem to have a habit of switching the order of the words around.. for instance a tuna fish sandwich becomes a 'fish tuna' sandwich or going for a bike ride becomes a 'bike ride go' ...
The question is.. do they speak this way because that is the order they words would be written in their native language.
My assumption is that they are just translating word for word and then not rearranging them to be grammatically correct in English.
I don't want (or mean) to sound derogatory at all, I am just curious and trying to make some sense of it. I think it is kinda funny sometimes the way the words get mixed up :)
2007-05-04
11:58:44
·
5 answers
·
asked by
lost_but_not_hopeless
5
in
Society & Culture
➔ Languages