Can someone tell me how to say "Born for my mother and die for the family." in Italian? I have tried a few translator sites but I'm finding different translations...
.I found "Sopportato per la miei madre e dado per la famiglia."
BUT when I translate THAT to English, I get "Sopportato for my mother and dice for my family".
And I found "Nato per mia madre e muore per la famiglia."
That translated to English is, "Been born for my mother and it dies for the family"
So does anyone actually speak Italian? It's gotta be 100% right, so no guessing, please.
2007-05-02
20:32:47
·
3 answers
·
asked by
Jessie M
1
in
Society & Culture
➔ Languages
Graham, I agree. The sites are rubbish. The sentence doesn't quite make sense. It's for my cousin, so I'm not sure what he meant. I think I understand the concept though. Born for my mother is odd, I agree. Thanks guys!
2007-05-03
06:31:38 ·
update #1
Graham, I agree. The sites are rubbish. The sentence doesn't quite make sense. It's for my cousin, so I'm not sure what he meant. I think I understand the concept though. Born for my mother is odd, I agree. Thanks guys!
2007-05-03
06:32:02 ·
update #2
Graham, I agree. The sites are rubbish. The sentence doesn't quite make sense. It's for my cousin, so I'm not sure what he meant. I think I understand the concept though. Born for my mother is odd, I agree. Thanks guys!
2007-05-03
06:32:22 ·
update #3
Graham, I agree. The sites are rubbish. The sentence doesn't quite make sense. It's for my cousin, so I'm not sure what he meant. I think I understand the concept though. Born for my mother is odd, I agree. Thanks guys!
2007-05-03
06:33:49 ·
update #4
No clue why the last detail posted 4 times, ooops.
Chicca... My cousin wrote me a letter asking me to look it up for him. He has no access to internet where he is at. And I have NO clue where he got it from, I assume he made it up.
2007-05-05
14:17:51 ·
update #5