Here are some that I've learned:
Ay, Bendito! = What a pity!"
Bobito / a = Dumb; Dummy
(Capa) de lluvia = raincoat
Conflei = Cornflkes
Cocoroco = High Muckety-Muck
Chringa = Kite
Chiringuero = Kite flier
Guagua / Guaguita = Bus
Jangueando con = Hanging out with
Mahones = Jeans
Mantecado = Buttermill ice cream; Ice cream
Nene / Nena = Boy / Girl
Pitorro = Illegal rum
El pizarrón = The Blackboard
Sato = Mutt (dog)
Tenis = Tennis shoes (sneakers)
Titerito = Little punk
Vellonero = Juke box
Wipti! = Whoopee!
Zafacón = Trash can; wastepaper basket
2007-05-03 08:02:54
·
answer #1
·
answered by Brennus 6
·
1⤊
0⤋
I don't know if it makes sense that your Italian step-father thought it was rude. I'm assuming he couldn't speak a drop of Italian, and was actually jealous. The Italian and Spanish languages are like brother and sister, so if he thought it was ''rude'', he must have held his ancestors language to low esteem. When you say you grew up around a lot of ''Puerto Ricans'', what you should say is that you grew up around a lot of American, probably second or third generation, of Puerto Rican descent. Most younger people who've had family in this country for 50-60 years, as most Puerto Ricans in New York do, can't speak the language anymore. Most Puerto Rican's came to the U.S. in between 1946-1964. When they arrived, the Spanish language wasn't as necessary in the business world, so people weren't always encouraged to teach their kid's. Like any other group though, it naturally dwindles, and some at the end will only know it broken, which is useless. If you don't know how to speak Spanish, and don't plan on living in Latin America or Spain, it'll be virtually impossible for you to learn how to speak it. You could learn it in the books all you want, but you need to live in a place where it's solely the only means of communication. In the Bronx, lots of people speak Spanish, but still, the majority is Americans, and most people speak English. I'm not sure why it is you live in cold Minneapolis (college?), but as I'm sure you know, there's not many people of Puerto Rican background there. There's probably little to no people from New York there too. Living in Minneapolis or New York is irrelevant to your ancestry though. You're no more a Puerto Rican being from the Bronx than you are from Minnesota. If you want to learn your culture, you still can. You can study the culture, visit and study the island there and learn information through your family, especially grandparents, and great-grandparents, if they're alive. The only way you could learn how to speak ''Puerto Rican Spanish'' is if you were to move to Puerto Rico and gradually learn it. That's the only place where ''Puerto Rican Spanish'' exists. Trying to learn that in New York or Minnesota would be like trying to learn ''Australian English'' in Japan or South Dakota. It just can't happen. What you can do is study standard Spanish. This is the language of Puerto Rico. To understand the culture components of the linguistics will take research and study, but it'll be hard to learn how to speak it.
2016-03-14 00:21:50
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
This Site Might Help You.
RE:
Puerto Rican Spanish?
What are some words that Puerto Ricans use that is not taught in school? Ex. my friend says PR`s say bulto not mochila (backpack)
simple stuff and slang they use evryday
2015-08-18 13:45:36
·
answer #3
·
answered by Debbie 1
·
0⤊
0⤋
Puero Rican Spanish, habichuelas for beans...not frijoles
2007-05-02 15:10:23
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
2⤊
0⤋
Don't say bulto,in some Latin American countries,it's something else. Like a bulge or something.lol.
Jibaro-Hillbilly
Jangear-Hang out
Joder-To bug,bother,or mess with
Enfogonado/a-Angry
Embustero/a-Bs-er
2007-05-02 14:40:19
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
2⤊
0⤋
Mami chula (a hot girl)
Papi chulo (what girls call me)
2007-05-02 14:29:52
·
answer #6
·
answered by The Truth 4
·
1⤊
1⤋