Güera
Its actually a term of endearment for someone with light skin or light hair or light eyes. It's not exclusively for a white person. I'm Mexican and my nickname is güera because I have light eyes.
Gringo/a is usually used to refer to a white person but mainly a US citizen.
2007-05-02 07:28:05
·
answer #1
·
answered by Tania La Güera 5
·
2⤊
1⤋
Girl In Spanish
2016-10-28 18:15:04
·
answer #2
·
answered by ? 4
·
0⤊
0⤋
güera
A term used for Latinas who have a fairer complexion and lighter hair/eyes than their more darker Latina counterparts. It is not the same as a "gringa." It is important to note that in the spelling there is an umlaut above the letter "u" giving it a "w" sound, pronounced like "weda". Can be either derogatory or complimentary given the circumstances. The masculine form would be güero.
http://www.urbandictionary.com/
2007-05-02 07:38:51
·
answer #3
·
answered by Martha P 7
·
1⤊
2⤋
Guera
2007-05-02 07:32:47
·
answer #4
·
answered by Alma V 6
·
0⤊
0⤋
In highschool (a prodominatly Hispanic school) weda was NOT used as a very endearing word, the Hispanic girls(usaly) would use it for any white girl they disliked .
2015-07-02 07:29:04
·
answer #5
·
answered by edward n 1
·
1⤊
0⤋
Guera. It originally referred to the light color of hair but has evolved to also mean a woman of light toned skin.
2007-05-02 07:26:46
·
answer #6
·
answered by SexRexRx 2
·
1⤊
1⤋
guera thats it
2007-05-02 07:29:34
·
answer #7
·
answered by gdog 1
·
0⤊
0⤋
guera
2007-05-02 07:31:51
·
answer #8
·
answered by angel13 1
·
0⤊
0⤋
una chica blanca
2007-05-02 07:45:14
·
answer #9
·
answered by Don Verto 7
·
0⤊
1⤋
I thought it was guera (where-ah). Oh well....
2007-05-02 07:30:29
·
answer #10
·
answered by soulflower 7
·
0⤊
1⤋