English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

c=4]爱上一个人 能够为她牺牲 就算付出了生命 我甘心为了你......[/c]
我喜欢你 可是有时候喜欢一个人 就是那末的简单 也不需要任何理由 爱情是不是都让天下的有心人受尽哲磨

2007-05-01 09:03:11 · 2 answers · asked by m_munderlinek 1 in Society & Culture Languages

2 answers

To love a person
To sacrifice myself
Even that means to give up my own life
I am willing Only for you

I love you
Sometimes it's so simple to love
Not a reason needed
Isn't everyone suffering from love.....



Translating Word by Word:
爱上 love 一个人 a person 能够 able 为她 for her 牺牲sacrifice 就算 even if 付出了 pay 生命 life 我 I am 甘心willing 为了你 for you......[/c] 我 I 喜欢 love 你 you 可是 but 有时候 sometimes 喜欢 love 一个人 a person 就是 no other than; namely 那末的 so 简单 simple 也 as well as 不 no 需要 need 任何 any 理由 reason 爱情 love 是不是 is or isn't 都让 let 天下的 the world 有心人.thinking people; feeling people 受尽 bear 哲磨 suffering

2007-05-01 15:11:05 · answer #1 · answered by wen 5 · 0 0

Loving someone means doing anything for her, even sacrificing your life. "I love you" but sometimes loving someone ... that is it's not simple (and) also, there's no clear reason.
Love comes to all and its call is heard by all, from gods to the little people. It is universal.

Not bad for an American, what do you think?

2007-05-01 23:05:11 · answer #2 · answered by Lightbringer 6 · 0 0

fedest.com, questions and answers