I like both the English Standard Version (ESV) and the New American Standard Version (NASB). I like these translations because they are very literal translations of the Bible. I prefer the literal translations over the more dynamic translations (NIV) or paraphrases (New Living Bible, The Message) for two reasons. First, I believe the very words of the Bible are divinely inspired. Thus, I want the very words translated. Second, the dynamic translations and paraphrases tend to interpret things that might be more ambiguous in the Greek and Hebrew. I would prefer that translators leave the ambiguity and allow the reader to interpret the text.
I do think that the NASB tends to be a bit more literal. However, it is at times so literal that it sounds somewhat wooden. The ESV seems to have captured more of a balance. I think these translators have captured the literal sense of the text and the asthetic beauty of the text in a way that has not been done since the King James Version.
2007-04-30
10:19:47
·
8 answers
·
asked by
Steve
3
in
Society & Culture
➔ Religion & Spirituality