English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

selam kardeş bende 14 yaşındayım ama kabul et courtney öldürdü inanmıyorsan AŞK VE ÖLÜM ü oku YAZARLAR:MAX WALLACE -İAN HALPERİN CEVAP BEKLİYORUM

2007-04-28 14:54:41 · 3 answers · asked by Anonymous in Society & Culture Languages

3 answers

It's Turkish. It means;

Hi bro, I'm 14 years old too, but admit that courtney killed him/her/it. If you don't believe me, read LOVE AND DEATH. Writers: MAx Wallace - Ian Halper. I'm waiting for a reply.

2007-04-28 20:27:29 · answer #1 · answered by Earthling 7 · 5 0

It it kinda hard, because it doesn`t say the language that it`s in.

I translated it from Arabic, and this is what came up:
Peace karde evil bende 14 ya know ınday ım overwhelmed kabul et courtney öldürdü inanm ıyorsan A ŞK VE ÖLÜM him oku YAZARLAR:MAX WALLACE - İAN HALPER Teen CEVAP BEKL İYORUM

Then, I translated it from Chinese, and this is what came up:
Selam karde 226 bende 14 ya 226 ı nday ı m et co Pa'ama'im kabul urtney - ld-rd - inanm ı yorsan A Ş VE K L K M Translation - oku YA ZARLAR : MAX WALLACE - İ AN HALPER İ N CEVAP BEKL İ YORUM


Then from French:
selam kardeş bende 14 yaşındayım ama Kabul and courtney öldürdü inanmıyorsan AŞK VE ÖLÜM ü oku YAZARLAR: MAX WALLACE - İAN HALPERİN CEVAP BEKLİYORUM

2007-04-28 22:13:11 · answer #2 · answered by ≈[⇒Lauren⇐]≈™ 4 · 0 2

I think it's Turkish. Sorry don't know the language.

2007-04-28 22:29:57 · answer #3 · answered by steiner1745 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers