English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Atminciai savo my limam ir beangiam Crolini Stanisloai, Jesuo Magole Pena, 1924 m. V1.5d., Migoslavaos - Lietuva

2007-04-27 02:41:35 · 2 answers · asked by LR 1 in Society & Culture Languages

2 answers

First of all there are some mistakes..I think that it should be like this:
Atminčiai savo mylimam ir brangiam Crolini Stanislovai, sesuo Magole Pena, 1924m. v1,5,Migoslavaos-Lietuva.

well I think that "Jesuo" it really has to be "sesuo"... and if we are talking about "Migoslavaos" then I think that it's a name of some village ot town.... but in Lithuania we haven't got such village or town...

For my darling and dear Crolini Stanislovai, sister Magole Pena, 1924m. v1.5, Migoslavaos- Lithuania.

2007-04-27 05:06:58 · answer #1 · answered by Justina 4 · 2 0

Someone wants to give you an address where you can get some good Kugelis. lol
Sorry, I don't speak Lithuanian. My grandparents were from there , and I have traveled to Vilnius and Kaunas and live in Marquette Park in Chicago. I will check around the neighborhood an see if I can get it translated. If so I will find some way to post it to Yahoo. Good Luck.

2007-04-27 10:19:24 · answer #2 · answered by Kenneth L 5 · 0 0

fedest.com, questions and answers