English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

10 answers

Voy a regresar a casa para ir a colegio.

2007-04-26 06:29:18 · answer #1 · answered by unspoken1 2 · 2 0

Volveré a casa para ir a la universidad

2007-04-26 06:58:48 · answer #2 · answered by Anonymous · 1 0

Voy a volver a mi casa para la universidad

2007-04-26 06:33:54 · answer #3 · answered by la.leche 2 · 0 1

it really is improperly written.Hola mi amigo,estoy bien.hi my buddy ,i'm nicely. Estoy solo en casa ahorita-i'm homestead on my own immediately.Ja ja estoy muy emocionando.Ha ha i'm very emocional.Esa ha estado-That one has been. No escuela-no college.The pronoun -yo- is protected contained in the verb already. attempt to make experience out of it.

2016-12-04 22:02:23 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

Only do it the way unspoken and cordobit say it the other ones have no idea how to speak spanish correctly.

2007-04-27 06:00:25 · answer #5 · answered by Nina 2 · 1 0

Me mudaré de vuelta a casa para la Universidad.

2007-04-26 06:36:03 · answer #6 · answered by Martha P 7 · 1 1

Simple; Me regreso al Colegio, is the easy way if you moving back to college, now if you want to say from college to home you say Me mudo de regreso a casa

2007-04-26 06:33:46 · answer #7 · answered by Arepita Buren 1 · 0 1

Regresaré a casa por (tener que ir a ) la universidad.

2007-04-26 10:38:22 · answer #8 · answered by Jassy 7 · 0 1

me voy a mover a mi casa para el colegio.

2007-04-26 06:22:20 · answer #9 · answered by Anonymous · 0 1

does this help?

estoy moviendo hacia atrás a casa para la universidad

2007-04-26 06:20:50 · answer #10 · answered by imsumperson 2 · 0 3

fedest.com, questions and answers