English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Hi,
I would like to say "Right Now" in Spanish, as in "What are the conditions outside Right Now". I know it is ___ ahora.

Thanks!

2007-04-25 14:32:37 · 9 answers · asked by Anonymous in Society & Culture Languages

I don't think it would be Dureche Ahora, because I think I am using the wrong form of "right"

2007-04-25 14:33:17 · update #1

9 answers

ahora

http://babelfish.yahoo.com/translate_txt

2007-04-25 14:43:00 · answer #1 · answered by brad_mallory_1 1 · 0 2

Now In Spanish

2016-09-30 03:57:09 · answer #2 · answered by bugenhagen 4 · 0 0

It all depends on who you are speaking with.... someone from Cuba, Puerto Rico, Spain, Venezuela...this is why you are receiving so many variations of "ahora". Different cultures use Spanish and different versions of slang and terminology

2007-04-25 16:05:57 · answer #3 · answered by miriam g 1 · 2 0

This Site Might Help You.

RE:
How do I say "Right Now" in spanish?
Hi,
I would like to say "Right Now" in Spanish, as in "What are the conditions outside Right Now". I know it is ___ ahora.

Thanks!

2015-08-06 03:22:52 · answer #4 · answered by ? 1 · 0 0

A good way of putting it would be "ahorita" or
"en este momento".

2007-04-25 16:05:01 · answer #5 · answered by steiner1745 7 · 2 1

Right Now In Spanish

2016-06-25 10:36:26 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 0

ahora, en este momento

2007-04-26 03:26:19 · answer #7 · answered by Martha P 7 · 1 0

ahora mismo o "en este instante"

2007-04-25 15:19:03 · answer #8 · answered by alberto k 3 · 2 1

What are the conditions outside right now?

You can use, depending on context...

Como está el clima (situación, condiciones) afuera .....
a) ahorita?
b) en este instante?
c) en estos momentos?

2007-04-25 14:45:00 · answer #9 · answered by sirena2007 2 · 3 1

Ahorita = immediately. Forget about 'derecho' anything.

2007-04-25 15:32:55 · answer #10 · answered by hznfrst 6 · 2 1

"derecha" is right as in right hand, "derecho" is right as in my constitutional right (or sometimes "straight ahead"), neither is used for "right now". "Ahora" means "now", but "right now" is slightly different in different countries, "en este instante" is probably the most precise.

2007-04-25 15:42:43 · answer #11 · answered by doovinator 6 · 0 2

fedest.com, questions and answers