English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

va te faire foutre

akush are muto

shu kifec

vous n'êtes pas assez futé pour faire cela

What does this mean?It's Asian & I want it be translated in English ASAP.Don't know if it's a good or bad meaning.so don't get Upset.Any translaters I need your help!!
Thank you

2007-04-23 12:22:25 · 7 answers · asked by Anonymous in Society & Culture Languages

7 answers

The first and last are French.
The first means "Go f*ck yourself"
and the last means "You aren't smart enough to do that".
Have no idea about the other 2, but
I found the following on Google:
Luli Te kero muto ii mueno... sha lo sabés... Besinios! ... pasa x mi flog xfis es: http://fotlog.terra.com.ar/akush chauchisss! ...
Te kero muto = I love you very much. Spanish
te quiero mucho.
Looks like creole Portuguese or Spanish.
Anyway, muto means much or very much.
The other one seems to mean "Well, how are you doing"?
I don't know the language, but found a translation
on Google:
www.myspace.com/e_angel20o6
hey ericaaa kifec???shu a5barek miss u MWA tc XoXoXo. Elias, Oct 21 2006 12:08P hey erica how are you doing , well yo uare leaving to belfast soon arent you ...

Hope that helps a bit!

2007-04-23 16:34:22 · answer #1 · answered by steiner1745 7 · 0 0

The above answerers obviously were using an online translator and, as usual, got it wrong. The first and last are French and mean, respectively, "Go f---k yourself" and "You're not crafty/clever enough to do that." The middle too seem to be gibberish, though perhaps they are some odd language that I don't know.

2007-04-23 13:10:59 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

the last thing is french(vous n'êtes pas assez futé pour faire cela) and 2 translate it directly means:
you not rather crafty to do that

the first one (va te faire foutre) is also french and it translates:
will do you to screw


the other ones i dont know. the french is broken french so it doesnt make alot of sense but it makes a little bit of sense....

2007-04-23 12:31:22 · answer #3 · answered by lovely 4 · 1 1

The first and last are French, not any Asian language.

Look at www.freetranslationl.com for help

2007-04-23 12:37:45 · answer #4 · answered by Esma 6 · 0 0

Do you imply that you simply intended the phrase "imply" in its normal that means or are you too imply to fulfill my imply specifications? Oh, I'm going to begin moaning approximately your blending up all the ones m-phrases...

2016-09-05 21:35:20 · answer #5 · answered by ? 4 · 0 0

First one is French:
va te faire foutre
http://french.about.com/library/weekly/aa020901u.htm

2007-04-23 12:28:05 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 0

I think it's french... I'm not sure

2007-04-23 12:25:32 · answer #7 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers